-
Аннотация:
Кратко: император решил женить младшего сына - наследника. Почему не старший наследник? Так нет ста...
Отбор. Двое против всех
50
-
Аннотация:
Не клянись и не проси, если не готова отдать долг. Я не предполагала, чем обернётся моя просьба и ...
Хозяйка маршрута "Иные миры"
25
-
Аннотация:
Что делать, если дар выходит из-под контроля, а единственный способ усмирить чары – это разделить ...
Я – дочь Кощея, или Женихи, вы попали!
29
-
Аннотация:
Собираясь на свидание, я и подумать не могла, что вместо ресторана меня привезут...в лес. К счасть...
Хозяйка зачарованного леса
50
-
Серия: Хозяйка Сказочного Леса #1
Аннотация:
Думала ли я, будучи маленькой девочкой, что побежав за птичкой, попаду в неприятную и странную сит...
Хозяйка Сказочного Леса
20
-
Аннотация:
Найти респектабельного супруга? Для нимфы Лаэрли Астор – это вопрос жизни и смерти! И не беда, есл...
Выйти замуж за злодея
92
-
Аннотация:
Громко хлопнув дверью, я покинула родовой замок и три года чудесно жила в провинциальном Круэле. В...
Не злите добрую колдунью
62
-
Аннотация:
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое призвание. Но пока нашла одни неприятности! Они ...
Идеальное совпадение Адель Роуз
70
-
Аннотация:
Ее все устраивало. Элитная Академия, грант на бесплатное обучение и возможность зарабатывать больш...
Академия Багрового Тумана
9
-
Аннотация:
Кто ж знал, что поездка в лагерь окажется, хитро спланированным планом? Вот и я не знала… Какой-то...
Не умерла и ладно
16
-
Серия: Ты попала
Аннотация:
Если вы деспот, при этом еще и ректор – БОЙТЕСЬ! Ведь вашим адептам может прийти в голову отомстит...
Месть для ректора
40
-
Аннотация:
Любимый муж бросил тебя и ушел к молоденькой красотке? Прокляни его, ты же ведьма! Ах, не хочешь? ...
Не хотел бы ведьму в тёщи, милый ?
32
-
Аннотация:
Выгнали из академии из-за предательства жениха? И куда же теперь податься специалисту со справкой ...
Чайку не желаете?
85
-
Аннотация:
В Эльфхиире, королевстве эльфов, объявлен отбор невест. И благородные эльфийки с искренним изумлен...
Отбор не приговор
76
-
Аннотация:
Я не сразу поверила, что это действительно другой мир. Но доказательства мне предъявили весьма уве...
Запечатанное счастье
68
-
Аннотация:
Резкий вираж судьбы и я, Лиарет Даллеро-Нортон, еду в чужое государство. На моей руке сияет брачны...
Жена хранителя теней
86
-
Аннотация:
Армин ди-Ларрон узнала, каково это - жить вне императорского дворца и растить сына в нищете. Тепер...
Жена по жребию
142
-
Аннотация:
Ради жениха я отказалась от места в Высшей Академии Целительства. Но это не страшно, ведь в Сагерт...
Сагертская Военная Академия
92
-
Аннотация:
Я дважды попала! Нет, я серьезно. Во-первых, я попала в другой мир, в тело драконицы. Но это ладно...
Королевская Академия Магии. Четвертый факультет
68
-
Аннотация:
Я не помню, кто я. Ни прошлого, ни внешности, ни имени. В один момент открыла глаза и обна...
Дорогой, Я - Чудовище
56
-
Аннотация:
У меня было всё, о чём только можно мечтать, но… всё это исчезло в один миг.Волей судьбы я теперь ...
Извините, но я люблю злодея!
39
-
Аннотация:
Ради спасения своей дочери я была вынуждена бросить все и бежать на край Империи. Далекий Сагерт, ...
Единственная для Хранителя Закона
79
-
Аннотация:
Нормальный человек, увидев табличку: «Осторожно, окрашено!» — пройдет мимо, а вот я обязательно по...
Делу время, потехе час!
9
-
Аннотация:
Найти под ёлкой в качестве подарка спящего драконьего аристократа - такое кого угодно может вывест...
Очень драконий Новый Год
68
-
Серия: Демоны и демонологи #2
Аннотация:
Над миром витают мрачные предсказания о скором приходе Зверя-разрушителя, но Деньке упорно не став...
Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы
38
Вы уверены, что хотите удалить эту цитату?