Правило перевода

Комаров Виктор Ноевич
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 103
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Комаров Виктор

Правило перевода

В. Н. Комаров

Правило перевода

Пройдя сквозь свинцовую пелену облаков, гравитолет медленно снижался. Хелд осторожно направил машину к небольшой площадке, возле которой высилось громадное подковообразное строение. Грансон и Вель прильнули к иллюминаторам. Теперь уже не оставалось сомнений - перед ними сооружение, воздвигнутое разумными существами. После многих десятилетий упорных поисков, наконец, пришел успех. Эльта оказалась обитаемой...

Выйдя из гравитолета, звездолетчики медленно стали передвигаться вдоль глухой стены здания, внимательно вглядываясь в окружающие предметы.

- Кажется, мы опоздали, - разочарованно произнес Хелд.

- Если можно считать опозданием задержку на какие-нибудь триста-четыреста лет, - усмехнулся Вель.

- Почему же триста-четыреста? - спросил Грансон.

Вель в этот момент внимательно рассматривал какие-то металлические конструкции, расположенные вдоль стены.

- Взгл...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Правило перевода" Комаров Виктор Ноевич решать Вам! Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Сюжет произведения захватывающий, стилистически яркий, интригующий с первых же страниц. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Существенную роль в успешном, красочном и динамичном окружающем мире сыграли умело подобранные зрительные образы. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. "Правило перевода" Комаров Виктор Ноевич читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Правило перевода

Новинки

Развод в 45. Горький вкус эспрессо
  • 62
  • 0
  • 0

Аннотация:

Что может быть хуже измены мужа после двадцати лет брака? Только новость о беременности его любов...

Полный текст — 66 стр.

Что может быть хуже измены мужа после двадцати лет брака? Только новость о беременности его любов...

Участковый некромант
  • 22
  • 1
  • 0

Аннотация:

НОВИНКА "ДРАКОНОВА УДАЧА")))?МАКСИМАЛЬНЫЕ СКИДКИ НА ДРУГИЕ КНИГИ ЦИКЛА?Я – простой терапевт, попала ...

Полный текст — 125 стр.

НОВИНКА "ДРАКОНОВА УДАЧА")))?МАКСИМАЛЬНЫЕ СКИДКИ НА ДРУГИЕ КНИГИ ЦИКЛА?Я – простой терапевт, попала ...

Клятва Хана
  • 20
  • 0
  • 0

Аннотация:

.   Она — неугодная принцесса великой империи Тан. Без права на голос, без надежды на выбор...

Полный текст — 88 стр.

.   Она — неугодная принцесса великой империи Тан. Без права на голос, без надежды на выбор...

Нарисованная месть
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я была похожа на тех, кого вырастили в пробирке, но отличалась создателем. Их создатели сумасшедшие ...

Полный текст — 17 стр.

Я была похожа на тех, кого вырастили в пробирке, но отличалась создателем. Их создатели сумасшедшие ...

Ромашка для Маргаритки, или мой невыносимый сосед
  • 22
  • 0
  • 0

Аннотация:

Преследует бывший? Уеду в незнакомую деревню на все лето. Свежий воздух, природа, красота... Ага,...

Полный текст — 28 стр.

Преследует бывший? Уеду в незнакомую деревню на все лето. Свежий воздух, природа, красота... Ага,...

Опекун. Мой SEX-доктор
  • 85
  • 1
  • 0

Аннотация:

– Марк Александрович, вы бойфренд моей мамы. И доктор в команде. Не надо. – Я просто облегчу твою бо...

Полный текст — 10 стр.

– Марк Александрович, вы бойфренд моей мамы. И доктор в команде. Не надо. – Я просто облегчу твою бо...

Хоронитель
  • 53
  • 3
  • 0

Аннотация:

.   Всё началось с тела. Для патологоанатома не такая уж и редкость, знаете ли. Но в тот ра...

Полный текст — 65 стр.

.   Всё началось с тела. Для патологоанатома не такая уж и редкость, знаете ли. Но в тот ра...