Правило перевода

Комаров Виктор Ноевич
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 80
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Комаров Виктор

Правило перевода

В. Н. Комаров

Правило перевода

Пройдя сквозь свинцовую пелену облаков, гравитолет медленно снижался. Хелд осторожно направил машину к небольшой площадке, возле которой высилось громадное подковообразное строение. Грансон и Вель прильнули к иллюминаторам. Теперь уже не оставалось сомнений - перед ними сооружение, воздвигнутое разумными существами. После многих десятилетий упорных поисков, наконец, пришел успех. Эльта оказалась обитаемой...

Выйдя из гравитолета, звездолетчики медленно стали передвигаться вдоль глухой стены здания, внимательно вглядываясь в окружающие предметы.

- Кажется, мы опоздали, - разочарованно произнес Хелд.

- Если можно считать опозданием задержку на какие-нибудь триста-четыреста лет, - усмехнулся Вель.

- Почему же триста-четыреста? - спросил Грансон.

Вель в этот момент внимательно рассматривал какие-то металлические конструкции, расположенные вдоль стены.

- Взгл...

ЕЩЕ




Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Правило перевода" Комаров Виктор Ноевич решать Вам! Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Сюжет произведения захватывающий, стилистически яркий, интригующий с первых же страниц. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Существенную роль в успешном, красочном и динамичном окружающем мире сыграли умело подобранные зрительные образы. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. "Правило перевода" Комаров Виктор Ноевич читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Правило перевода

Новинки

Хранитель вечности
  • 141
  • 3
  • 0

Аннотация:

Ему две тысячи девятьсот восемьдесят пять лет. За свою долгую жизнь он освоил больше сотни разных ...

Полный текст — 95 стр.

Ему две тысячи девятьсот восемьдесят пять лет. За свою долгую жизнь он освоил больше сотни разных ...

Владимирский проспект
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

Вас ждет необыкновенно насыщенная и увлекательная прогулка по Владимирскому проспекту. Здесь вы м...

Фрагмент — 11 стр.

Вас ждет необыкновенно насыщенная и увлекательная прогулка по Владимирскому проспекту. Здесь вы м...

Аюрведа. Пособие по мужскому и женскому здоровью
  • 9
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Аюрведа целостна, универсальна, всегда ищет духовные причины болезни, использует индивидуальный п...

Фрагмент — 20 стр.

Аюрведа целостна, универсальна, всегда ищет духовные причины болезни, использует индивидуальный п...

Возвращение героя. Архетипические сюжеты, древние ритуалы и новые символы в популярной культуре
  • 6
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Увлекательное исследование психологии современного человека, вдохновленное Джозефом Кэмпбеллом. ...

Фрагмент — 11 стр.

Увлекательное исследование психологии современного человека, вдохновленное Джозефом Кэмпбеллом. ...

Певец пессимизма
  • 9
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Артур Шопенгауэр – великий немецкий философ-мизантроп. Закоренелый холостяк и большой любитель св...

Фрагмент — 4 стр.

Артур Шопенгауэр – великий немецкий философ-мизантроп. Закоренелый холостяк и большой любитель св...

Измена. Подари мне мечту
  • 28
  • 0
  • 0

Аннотация:

В один день узнала, что у мужа две любовницы. У одной - сын от него. Вторая - беременна. А он раз...

Фрагмент — 18 стр.

В один день узнала, что у мужа две любовницы. У одной - сын от него. Вторая - беременна. А он раз...

Первая жена Бога дождя
  • 20
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Вампир вынул клыки. — Хочу ещё, — вылетело из моих дрожащих уст и я села на него верхом. Он ухмыл...

Фрагмент — 13 стр.

Вампир вынул клыки. — Хочу ещё, — вылетело из моих дрожащих уст и я села на него верхом. Он ухмыл...