Аннотация
Эдгар Аллан По
ПОМЕСТЬЕ АРНГЕЙМ
Прекрасной даме был подобен сад,Блаженно распростертой в полусне,Смежив под солнцем утомленный взгляд.Поля небесные синели мне,В цветении лучей сомкнувшись в вышине.Роса, блестя у лилий на главеИ на лазурных листьях и в траве,Была что звездный рой в вечерней синеве.Джайлс ФлетчерОт колыбели до могилы в паруса моего друга Эллисона дул попутный ветер процветания. И я употребляю слово «процветание» не в сугубо земном смысле. Для меня оно тождественно понятию «счастье». Человек, о котором я говорю, казался рожденным для предвозвещения доктрин Тюрго, Прайса, Пристли и Кон-дорсе — для частного воплощения всего, что считалось химерою перфекционистов. По моему мнению, недолгая жизнь Эллисона опровергала догму о существовании в самой природе человека некоего скрытого начала, враждебного блаженству. Внимательное изучение его жизни дало мае понять, что нарушение немногих простых законов гуманности обусловило несчастье человечества, что мы обладаем ещ...
Отзывы