Аннотация

Джорджетт Хейер

Полнолуние

* * *

Лорд Стейвли приготовился выйти из своего фаэтона.

– Мы остановимся здесь, – объявил он.

Гостиница стояла в конце широкой деревенской улицы и, несомненно, была очаровательной. За ней росли два гигант­ских вяза, а перед фасадом, выложенным из старинного крас­ного кирпича, пышно разрослись розы. Конечно, это была не современная гостиница, в которой останавливаются пассажи­ры почтовых карет, и это обстоятельство не позволило двум форейторам одобрить решение хозяина.

– Если бы мы проехали еще милю-другую, – заметил один из них, – то, скорее всего, нашли бы более приличное за­ведение, чтобы ваша светлость смогли перекусить.

– Мой дорогой, – ответил форейтору его светлость, – вы имеете не больше представления о том, где мы находимся, чем я… Мы остановимся здесь. Гостиница мне понравилась.

Деревня спала в лунном свете, вокруг не было видно ни одной живой души. Стук лошадиных копыт и скрип колес заста­вили влад...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Полнолуние" Хейер Джорджетт решать Вам! Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. "Полнолуние" Хейер Джорджетт читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Полнолуние

Новинки

Большая книга ужасов 93
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

О путешествиях мечтает каждый. Но только не о таких. Разве захочет кто-то оказаться там, откуда н...

Фрагмент — 12 стр.

О путешествиях мечтает каждый. Но только не о таких. Разве захочет кто-то оказаться там, откуда н...

Кофеварке слова не давали
  • 42
  • 3
  • 0

Аннотация:

У моей кофеварки две суперспособности: варить лучший кофе в городе и дарить счастливые предсказания....

Полный текст — 26 стр.

У моей кофеварки две суперспособности: варить лучший кофе в городе и дарить счастливые предсказания....

Во Вляпалась...
  • 30
  • 1
  • 0

Аннотация:

Предупреждение: История почти закончена, по сути это конец первой части, вычитка и сглаживание сюжет...

Полный текст — 91 стр.

Предупреждение: История почти закончена, по сути это конец первой части, вычитка и сглаживание сюжет...

СлуЧайный форс-мажор, или Дракон в комплектацию не входит
  • 59
  • 2
  • 0

Аннотация:

План был гениален: выпить зелье красоты, отправиться работать в замок, охмурить дракона и выйти за н...

Полный текст — 39 стр.

План был гениален: выпить зелье красоты, отправиться работать в замок, охмурить дракона и выйти за н...

От слова «худо»
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Она рисует его портрет. Он медленно умирает. Она знает об этом, но не может остановиться – ведь о...

Фрагмент — 17 стр.

Она рисует его портрет. Он медленно умирает. Она знает об этом, но не может остановиться – ведь о...

Развод с императором. Исцелить дракона
  • 178
  • 2
  • 0

Аннотация:

Двадцать лет я была образцовой женой. Растила чужого сына как родного. Выхаживала мужа после ранений...

Полный текст — 67 стр.

Двадцать лет я была образцовой женой. Растила чужого сына как родного. Выхаживала мужа после ранений...