Аннотация

Племянник чародея

Посвящается семье Килмер

Перевод посвящается В. Ипполитовой

Глава 1.

О ТОМ, КАК ДЕТИ ОШИБЛИСЬ ДВЕРЬЮ

Повесть эта о том, что случилось, когда твой дедушка был маленьким. Она очень важна, потому что без нее не поймешь, как установилась связь между нашим миром и Нарнией.

В те дни Шерлок Холмс еще жил на Бейкер-стрит, а патер Браун еще не расследовал преступлений. В те дни, если ты был мальчиком, тебе приходилось носить каждый день твердый белый воротничок, а школы, большей частью, были еще хуже, чем теперь. Но еда была лучше; а что до сластей, я и говорить не стану, как они были дешевы и вкусны, – зачем тебя зря мучить. И в те самые дни жила в Лондоне девочка Полли Пламмер.

Жила она в одном из домов, стоявших тесным рядом. Как-то утром она вышла в крошечный садик позади дома, и мальчик из соседнего садика подошел к самой изгороди. Полли удивилась, до сих пор в том доме детей не было, там жили мисс и мистер Кеттерли, ста...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга "Племянник чародея (с иллюстрациями)" Льюис Клайв Стейплз небезосновательно привлекла твое внимание. По мере приближения к апофеозу невольно замирает дух и в последствии чувствуется желание к последующему многократному чтению. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета - все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. Динамика событий разворачивается постепенно, как и действия персонажей события соединены временной и причинной связями. Написано настолько увлекательно и живо, что все картины и протагонисты запоминаются на долго и даже спустя довольно долгое время, моментально вспоминаются. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. "Племянник чародея (с иллюстрациями)" Льюис Клайв Стейплз читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

Читать Племянник чародея (с иллюстрациями)

Новинки

Рыжая Акула для черного ворона
  • 18
  • 0
  • 0

Аннотация:

Приют для попаданок – дело хлопотное, но Алина работы не боится. Раз уж стала директрисой, то сде...

Полный текст — 82 стр.

Приют для попаданок – дело хлопотное, но Алина работы не боится. Раз уж стала директрисой, то сде...

Кофейня для разведёнки, или Неправильная истинная
  • 45
  • 0
  • 0

Аннотация:

Очнулась в теле умирающей девушки, которой открыто изменяет муж, а свекровь давно использует в ка...

Полный текст — 87 стр.

Очнулась в теле умирающей девушки, которой открыто изменяет муж, а свекровь давно использует в ка...

Докажи, что я принадлежу тебе.
  • 48
  • 0
  • 0

Аннотация:

Он думает, что спустя столько времени сможет заполучить ее сердце... Сможет заставить полюбить себя....

Полный текст — 55 стр.

Он думает, что спустя столько времени сможет заполучить ее сердце... Сможет заставить полюбить себя....

Жнецы грез
  • 21
  • 0
  • 0

Аннотация:

В мире, где магия стала лишь слабым отголоском прошлого, люди живут в доминионе Кварта – обществе га...

Полный текст — 54 стр.

В мире, где магия стала лишь слабым отголоском прошлого, люди живут в доминионе Кварта – обществе га...

Наследство с проблемами, или Дракон в моей оранжерее
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Ночь, улица, фонарь, аптека… новый мир. И суд, на котором хотят повесить на меня все чужие гр...

Фрагмент — 26 стр.

Ночь, улица, фонарь, аптека… новый мир. И суд, на котором хотят повесить на меня все чужие гр...

Хэллоуин с Мажором [файл с иллюстрациями
  • 76
  • 1
  • 0

Аннотация:

Он — мажор, которой воспринимает меня, как мишень для колкостей. Я — затворница, для которой он не б...

Полный текст — 23 стр.

Он — мажор, которой воспринимает меня, как мишень для колкостей. Я — затворница, для которой он не б...

Маленькая хозяйка большой кухни
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

Всё складывалось как нельзя лучше, пока я из озорства не пригласила на танец герцога де Морвиля, ...

Фрагмент — 20 стр.

Всё складывалось как нельзя лучше, пока я из озорства не пригласила на танец герцога де Морвиля, ...