Place in the Country

Sebald W. G. (EN)
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 62
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

From the author of the critically-acclaimed Austerlitz and Across the Land and Water comes A Place in the Country, the much anticipated translation of one of W.G. Sebald's most brilliant works.When W. G. Sebald, the prize-winning author of Austerlitz, travelled to Manchester in 1966, he packed in his bags certain literary favourites which would remain central to him throughout the rest of his life and during the years when he was settled in England. In A Place in the Country, he reflects on six of the figures who shaped him as a person and as a writer, from Jean-Jacques Rousseau to Jan Peter Tripp. Fusing biography and essay, and finding, as ever, inspiration in place - as when he journeys to the Ile St. Pierre, the tiny, lonely Swiss island where Jean-Jacques Rousseau found solace and inspiration - Sebald lovingly brings his subjects to life in his distinctive, inimitable voice.A Place in the Country is a window into the mind of this much loved and much missed writer.Praise for W.G. Sebald:'A new kind of writing, combining fiction, memoir, travelogue, philosophy and much else besides . . . greatness in literature is still possible' John Banville, Irish Times'When you read Sebald you are transported to another realm. Reading him is a truly sublime experience' Literary Review'Is literary greatness still possible? One of the few answers available to English-Language readers is the work of W.G. Sebald' Susan SontagW.G. Sebald was born in Wertach im Allgau, Germany in 1944. He studied German language and literature in Freiburg, Switzerland and Manchester. In 1966 he took up a position as an assistant lecturer at the University of Manchester, and settled permanently in England in 1970. He was Professor of European Literature at the University of East Anglia, and the author of Austerlitz; The Emmigrants, which won a series of major awards, including the Berlin Literature Prize, the Heinrich Boll Prize, the Heinrich Heine Prize and the Joseph Breitbach Prize.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Place in the Country" Sebald W. G. (EN) окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета - все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. "Place in the Country" Sebald W. G. (EN) читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Place in the Country

Новинки

Супруга опального магната
  • 24
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Наследник, которого так ждал твой дядя… У него твои глаза, Витя. Одна фраза. Единственная встреча ...

Полный текст — 43 стр.

— Наследник, которого так ждал твой дядя… У него твои глаза, Витя. Одна фраза. Единственная встреча ...

Нечистые слова. От заговоров до мемов: как русский язык хранит историю
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

«Чур меня!», «чтобы не сглазить», «икота, перейди на Федота» — мы говорим эти слова на автомате, ...

Полный текст — 47 стр.

«Чур меня!», «чтобы не сглазить», «икота, перейди на Федота» — мы говорим эти слова на автомате, ...

Вторая жизнь. Вид сбоку. Часть 2.5
  • 10
  • 0
  • 0

Аннотация:

По просьбам читающих) О том, что было после... Небольшое дополнение к "Вид сбоку 2". ...

Полный текст — 34 стр.

По просьбам читающих) О том, что было после... Небольшое дополнение к "Вид сбоку 2". ...

Попаданец с прицепом. Я тебе не Снегурочка.
  • 38
  • 1
  • 0

Аннотация:

Решила отметить Новый год в другом мире, откуда родом моя мама. Думала, отдохну от своего магическог...

Полный текст — 38 стр.

Решила отметить Новый год в другом мире, откуда родом моя мама. Думала, отдохну от своего магическог...

Твоя ужасная девушка
  • 85
  • 0
  • 0

Аннотация:

Проиграла спор — стала «девушкой» Аверина. Богатого, самоуверенного и жутко раздражающего. Мо...

Полный текст — 115 стр.

Проиграла спор — стала «девушкой» Аверина. Богатого, самоуверенного и жутко раздражающего. Мо...

У тебя только девять жизней
  • 19
  • 0
  • 0

Аннотация:

Тигрица-перевёртыш Исида Мартин не в восторге от того, что её вытащили на кладбище посреди ночи, ...

Полный текст — 78 стр.

Тигрица-перевёртыш Исида Мартин не в восторге от того, что её вытащили на кладбище посреди ночи, ...