Песнь о Нибелунгах

Автор неизвестен
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 954
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Песнь о Нибелунгах

Перевод песни со средневерхненемецкого и примечания Ю.Б. Корнеева

Предлагаемый читателю перевод сделан с последнего [на 1972 г.] немецкого издания "Песни о нибелунгах". Das Nibelungenlied. Zweisprachig. Herausgegeben und ubertragen von Helmut de Boor. Dieterich'sche Verlagsbuchhadlung, Leipzig 1959

АВЕНТЮРА I.

Полны чудес сказанья давно минувших дней

Про громкие деянья былых богатырей.

Про их пиры, забавы, несчастия и горе

И распри их кровавые услышите вы вскоре.

Жила в земле бургундовi девица юных лет.

Знатней ее и краше еще не видел свет.

Звалась она Кримхильдой и так была мила,

Что многих красота ее на гибель обрекла.

Любить ее всем сердцем охотно б каждый стал.

Кто раз ее увидел, тот лишь о ней мечтал.

Наделена высокой и чистою душой,

Примером быть она могла для женщины любой.

Взрастала под защитой трех королей она.

Бойцов смелей не ...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Песнь о Нибелунгах" Автор неизвестен окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Удачно выбранное время событий помогло автору углубиться в проблематику и поднять ряд жизненно важных вопросов над которыми стоит задуматься. Динамичный и живой язык повествования с невероятной скоростью приводит финалу и удивляет непредсказуемой развязкой. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. Интригует именно та нить сюжета, которую хочется распутать и именно она в конце становится действительностью с неожиданным поворотом событий. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. "Песнь о Нибелунгах" Автор неизвестен читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

Читать Песнь о Нибелунгах

Новинки

Измена. Ошибка, которую нельзя простить
  • 26
  • 0
  • 0

Аннотация:

- Привет, Котик. - Женский, незнакомый голос отвечает из динамиков в машине. - Ты рано. Я только ...

Полный текст — 73 стр.

- Привет, Котик. - Женский, незнакомый голос отвечает из динамиков в машине. - Ты рано. Я только ...

В клетке у зверя
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Я не виновата! Меня заставили! — лепечу, заливаясь слезами. — Тем хуже для тебя. Ты попала. Теперь...

Полный текст — 89 стр.

— Я не виновата! Меня заставили! — лепечу, заливаясь слезами. — Тем хуже для тебя. Ты попала. Теперь...

Сдавайся снова, Александрова!
  • 42
  • 0
  • 0

Аннотация:

.   Что может быть глупее, чем закрутить роман с бывшим мужем на свадьбе нашей общей дочери...

Полный текст — 88 стр.

.   Что может быть глупее, чем закрутить роман с бывшим мужем на свадьбе нашей общей дочери...

Простивший не знает правды
  • 13
  • 0
  • 0

Аннотация:

90-е годы – непростое время для нашей страны. Певица Росана Вишнар вращается среди людей, принадлежа...

Полный текст — 73 стр.

90-е годы – непростое время для нашей страны. Певица Росана Вишнар вращается среди людей, принадлежа...

Ювелиръ. 1811
  • 34
  • 1
  • 0

Аннотация:

Умереть в 65 лет, будучи лучшим ювелиром-экспертом... Очнуться в теле 17-летнего подмастерья?...

Полный текст — 75 стр.

Умереть в 65 лет, будучи лучшим ювелиром-экспертом... Очнуться в теле 17-летнего подмастерья?...

Одержимость дракона
  • 27
  • 0
  • 0

Аннотация:

– Решила поиграть со мной, девочка? – дракон угрожающе склоняется ко мне, впиваясь взглядом черных м...

Полный текст — 76 стр.

– Решила поиграть со мной, девочка? – дракон угрожающе склоняется ко мне, впиваясь взглядом черных м...