Аннотация

МОЛЬЕР

(1622 –1673)

СТАНСЫ

Мне хочется, чтоб, сон ваш прерывая, Мой вздох и вас заставил воспылать… Вы слишком долго спите, дорогая, Ведь не любить – не то же ли, что спать? Не бойтесь ничего: не так уж плохи Дела любви, и невелик недуг, Когда, любя, мы в каждом сердца вздохе Находим средство от сердечных мук. Любовь – недуг, когда ее скрывают: Признайтесь мне – и станет жизнь легка. Не надо тайн: любовь их отвергает. Но вы боитесь этого божка! Где легче бремя вы найдете сами? Ужель такое иго можно клясть? Иль вы, владея столькими сердцами, Самой любви признать не в силах власть? Молю вас, Амаранта, уступите – С любовью спорить никому не след! Любите же, покуда вы в зените: Года бегут, годам возврата нет.

АЛЬФОНС ДЕ ЛАМАРТИН

(1790 – 1869)

ОДИНОЧЕСТВО

Когда на склоне дня, в тени усевшись дуба И грусти полн, гляжу с высокого холма На дол, у ног моих простершийся, мне любо Следить, как все внизу преображает мгла. Здесь плещется река волно...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Переводы" Лившиц Бенедикт Константинович утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Удачно выбранное время событий помогло автору углубиться в проблематику и поднять ряд жизненно важных вопросов над которыми стоит задуматься. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. "Переводы" Лившиц Бенедикт Константинович читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Читать Переводы

Новинки

Магия тишины. Путешествие Каспара Давида Фридриха сквозь время
  • 3
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Двести пятьдесят лет немецкой истории – от 1774 года и до наших дней – разворачиваются сквозь пей...

Фрагмент — 8 стр.

Двести пятьдесят лет немецкой истории – от 1774 года и до наших дней – разворачиваются сквозь пей...

Цикл: «Блуждающий мир»
  • 24
  • 0
  • 0

Аннотация:

Немыслимое сочетание практически невозможных факторов привели к тому, что границы между Землей и па...

Полный текст — 440 стр.

Немыслимое сочетание практически невозможных факторов привели к тому, что границы между Землей и па...

Цикл романов
  • 25
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Лорд Джон Клейтон — таково его имя, доставшиеся ему от отца. Тарзан — под таким именем его знают ...

Полный текст — 1504 стр.

Лорд Джон Клейтон — таково его имя, доставшиеся ему от отца. Тарзан — под таким именем его знают ...

Не готова в 30
  • 5
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

За рождением каждого ребенка стоит большая и важная история – история его матери. Писатель Катя М...

Фрагмент — 11 стр.

За рождением каждого ребенка стоит большая и важная история – история его матери. Писатель Катя М...

Трейдер. Деньги войны
  • 69
  • 15
  • 0

Аннотация:

Тебе дали все - богатых родителей, знания на сто лет вперед, молодое тело, дружбу сверстников, идеа...

В процессе — 1 стр.

Тебе дали все - богатых родителей, знания на сто лет вперед, молодое тело, дружбу сверстников, идеа...