Перевод и межкультурное взаимодействие

Яковлев Андрей Викторович
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 103
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Представлены лекционный материал по теоретическим вопросам перевода и практические задания, направленные на формирование основных переводческих компетенций. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата (45.03.02 «Лингвистика») и магистрантов (45.04.02 «Межкультурная коммуникация и перевод») и охватывает две дисциплины: «Перевод и межкультурное взаимодействие» и «Практика перевода в аспекте межкультурной коммуникации». Может быть использовано для самостоятельной подготовки всеми интересующимися переводом с английского языка на русский и с русского на английский.

ЕЩЕ




Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Перевод и межкультурное взаимодействие" Яковлев Андрей Викторович окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Диалоги героев интересны и содержательны благодаря их разным взглядам на мир и отличием характеров. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. "Перевод и межкультурное взаимодействие" Яковлев Андрей Викторович читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

Читать Перевод и межкультурное взаимодействие

Новинки

Проданная Дьяволу
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

Он знал, где меня найти. Пришёл и купил. Заплатил дорого только для того, чтобы отомстить моему о...

Фрагмент — 0 стр.

Он знал, где меня найти. Пришёл и купил. Заплатил дорого только для того, чтобы отомстить моему о...

Наследник
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

Кетрин Гротт потрясена неожиданным предложением незнакомки. Ее, одну из лучших девушек в заведени...

Фрагмент — 24 стр.

Кетрин Гротт потрясена неожиданным предложением незнакомки. Ее, одну из лучших девушек в заведени...

В городе на краю легенд
  • 6
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

«Каждый маг несёт в душе клеймо убийцы», — догмат инквизиции. Если вы странствующие маги, зарабат...

Фрагмент — 21 стр.

«Каждый маг несёт в душе клеймо убийцы», — догмат инквизиции. Если вы странствующие маги, зарабат...

Записки плохого мальчика
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я люблю женщин. Они отвечают взаимностью. Люблю удовольствие. Оно тоже любит меня. Люблю деньги, ...

Фрагмент — 14 стр.

Я люблю женщин. Они отвечают взаимностью. Люблю удовольствие. Оно тоже любит меня. Люблю деньги, ...

Дядя самых честных правил. Книга 1
  • 5
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орк...

Фрагмент — 22 стр.

Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орк...