От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений

Храппа Вадим
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 3380
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Кто первым сказал: деньги не пахнут? Что такое панталык? Почему ветчина не бывает свежей? Какой смех называют сардоническим? Отчего простота хуже воровства? В книге читатель найдет ответы и на многие другие вопросы.

Автор в доступной и увлекательной форме рассказывает о происхождении слов и выражений.

Для широкого круга читателей.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Здравствуй уважаемый читатель. Книга "От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений" Храппа Вадим относится к разряду тех, которые стоит прочитать. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. Грамотно и реалистично изображенная окружающая среда, своей живописностью и многообразностью, погружает, увлекает и будоражит воображение. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. "От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений" Храппа Вадим читать бесплатно онлайн, благодаря умело запутанному сюжету и динамичным событиям, будет интересно не только поклонникам данного жанра.

Читать От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений

Новинки

Истинная. Ты моя навсегда
  • 51
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Думаешь, буду тебе подчиняться? — приходится задрать голову, чтобы смотреть оборотню в глаза. —...

Фрагмент — 18 стр.

— Думаешь, буду тебе подчиняться? — приходится задрать голову, чтобы смотреть оборотню в глаза. —...

Мусорщик - 2. Проводник Теней
  • 105
  • 1
  • 0

Аннотация:

Он честно пытался всё закончить и жизнь в том числе, но у судьбы на него совсем другие планы. Пото...

Полный текст — 74 стр.

Он честно пытался всё закончить и жизнь в том числе, но у судьбы на него совсем другие планы. Пото...

Поверить
  • 46
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Даже не думай, такие как она, не заговорят с тобой, будет до последнего сидеть, молчать и в пол ...

Фрагмент — 39 стр.

— Даже не думай, такие как она, не заговорят с тобой, будет до последнего сидеть, молчать и в пол ...

Как? Когда? Кто?
  • 59
  • 0
  • 0

Аннотация:

Руфус Кокер, глава большого семейства и очень богатый человек. Но каждый день его самочувствие уху...

Полный текст — 2 стр.

Руфус Кокер, глава большого семейства и очень богатый человек. Но каждый день его самочувствие уху...

В поисках Золотого тельца
  • 29
  • 0
  • 0

Аннотация:

Ох и жара стояла этим летом. Солнце жгло немилосердно. И ни намёка на ветерок.   Город плавился в со...

Полный текст — 29 стр.

Ох и жара стояла этим летом. Солнце жгло немилосердно. И ни намёка на ветерок.   Город плавился в со...

Записки Иуды Искариота
  • 47
  • 0
  • 0

Аннотация:

...Хитон мой стал липким и, должно быть, впитал половину всей моей крови. Голова кружилась, я то и д...

Полный текст — 10 стр.

...Хитон мой стал липким и, должно быть, впитал половину всей моей крови. Голова кружилась, я то и д...