Аннотация

Английский оригинальный текст и перевод на русский.

Наряду со стихами Стивенсона, Киплинга, Фроста, Файлмен, Неша, Эллиота в книгу включен целый ряд английских народных стихов и песенок.

Автор перевода на русский язык: Катя Зуева. Художники: Н. Кузнецов, Н. Кошельков.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой ценитель литературы, погрузившись в уютное кресло и укутавшись теплым шерстяным пледом книга "Ослик Лайли" Зуева Катерина Ивановна поможет тебе приятно скоротать время. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. "Ослик Лайли" Зуева Катерина Ивановна читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Ослик Лайли

Новинки

Ее соблазнительный второй шанс
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

Когда тот, кого я считала навсегда потерянным, оказывается моим, хотя бы на одну ночь… Лукас — мужчи...

Полный текст — 19 стр.

Когда тот, кого я считала навсегда потерянным, оказывается моим, хотя бы на одну ночь… Лукас — мужчи...

Ее подлый враг
  • 36
  • 0
  • 0

Аннотация:

Что делать, если застряла взаперти из-за снегопада с самодовольным ловеласом? Только не заходи к нем...

Полный текст — 30 стр.

Что делать, если застряла взаперти из-за снегопада с самодовольным ловеласом? Только не заходи к нем...

Тень ночи
  • 28
  • 0
  • 0

Аннотация:

Когда Офелия Уинтерс соглашается на стипендию в престижном университете Шотландии, чтобы доказать, ч...

Полный текст — 140 стр.

Когда Офелия Уинтерс соглашается на стипендию в престижном университете Шотландии, чтобы доказать, ч...

Запертый сад
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗД...

Фрагмент — 16 стр.

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗД...

Кривые перила, или Плут Банистер
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Нэнси, Бесс и Джорджи проводят захватывающие выходные в таинственном зигзагообразном доме с искри...

Полный текст — 41 стр.

Нэнси, Бесс и Джорджи проводят захватывающие выходные в таинственном зигзагообразном доме с искри...

Кода
  • 28
  • 0
  • 0

Аннотация:

Шесть лет назад я опустилась на самое дно. Мне пришлось сжечь свое прошлое, чтобы возродиться из пеп...

Полный текст — 126 стр.

Шесть лет назад я опустилась на самое дно. Мне пришлось сжечь свое прошлое, чтобы возродиться из пеп...

Снегурочка для босса
  • 38
  • 2
  • 0

Аннотация:

Я проснулась от ощущения того, что сплю на тёплом, очень твёрдом и очень… живом матрасе. Под щеко...

Полный текст — 34 стр.

Я проснулась от ощущения того, что сплю на тёплом, очень твёрдом и очень… живом матрасе. Под щеко...