Аннотация

Александр Бушков

Нечаянный король

(Сварог – 3)

«…И случилось так, что принц Люциар, вернувшись с охоты из лесной чащобы, увидел лишь пыль вдали, поднятую удалявшимся вскачь гонцом. И увидел он еще глубокую печаль на лице верного наставника своего и сберегателя от многих невзгод и опасностей, мага Шаалы, великого знатока как тайн земных и небесных, так и человеческой природы.

Тоска и тревога проникли в сердце принца, и он вопросил:

– Не печальную ли весть привез мне гонец, скакавший с прапорцем переносчика важнейших вестей на седле?

И ответил ему, не скрывая грусти, маг Шаалы:

– Печальнейшую, мой принц. Он привез вам королевскую корону…»

Истинная и подробная повесть о принце Люциаре и его рыцарях

Глава первая

ТАЙНЫ, ТАЙНЫ И ЕЩЕ РАЗ ТАЙНЫ

Как всегда бывало со здешней аппаратурой, четкость оказалась фантастической, а цвета, краски и оттенки смотрелись в несколько раз ярче, свежее и прекраснее естественных. Словно бы распахнулос...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Нечаянный король" Бушков Александр Александрович утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Всем словам и всем вещам вернулся их изначальный смысл и ценности, вознося читателя на вершину радости и блаженства. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Создатель не спешит преждевременно раскрыть идею произведения, но через действия при помощи намеков в диалогах постепенно подводит к ней читателя. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. Динамика событий разворачивается постепенно, как и действия персонажей события соединены временной и причинной связями. "Нечаянный король" Бушков Александр Александрович читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

Читать Нечаянный король

Новинки

Спрятанный подарок
  • 11
  • 0
  • 0

Аннотация:

Что, если стремление Отца Рождества помочь обездоленным… началось с его любви к одной девушке? В уют...

Полный текст — 0 стр.

Что, если стремление Отца Рождества помочь обездоленным… началось с его любви к одной девушке? В уют...

Бывший. Когда прошлое не отпускает
  • 110
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Кто такая Оля?— Оля? — сын даже рассмеялся, но смех вышел фальшивым. — Какая Оля? У меня на работе...

Полный текст — 45 стр.

— Кто такая Оля?— Оля? — сын даже рассмеялся, но смех вышел фальшивым. — Какая Оля? У меня на работе...

Причина моего безумия [Первая часть
  • 27
  • 0
  • 0

Аннотация:

Бесноватая девица вошла в мою жизнь, даже не постучавшись. Лилит—демонесса с вечно идеальной косой и...

Полный текст — 84 стр.

Бесноватая девица вошла в мою жизнь, даже не постучавшись. Лилит—демонесса с вечно идеальной косой и...

Проклятие верности
  • 44
  • 1
  • 0

Аннотация:

Она любила его больше жизни. Он убил ее, поверив лжи. Элиана Де Жамбер была верной женой, вел...

Полный текст — 84 стр.

Она любила его больше жизни. Он убил ее, поверив лжи. Элиана Де Жамбер была верной женой, вел...

Сад новых надежд
  • 280
  • 5
  • 0

Аннотация:

— Я всё слышала.Он замер. Улыбка сползла с его лица. Он напрягся, как зверь, почуявший опасность.— Ч...

Полный текст — 57 стр.

— Я всё слышала.Он замер. Улыбка сползла с его лица. Он напрягся, как зверь, почуявший опасность.— Ч...