Аннотация
Шон Хатсон
Наемный убийца
Лучше сгореть, чем медленно угасать.
...выглядит словно невинный цветок,
но это обличье змеи...
Макбет«Assasin» 1988, перевод
Я хотел бы выразить свою благодарность следующим людям за помощь, оказанную мне при работе над романом.
Благодарю Боба Тоннера (так и подмывает назвать его просто Боб), Рея Моди, Питера Вилльямса, моего редактора Билла Мэсси. Приношу особую благодарность «группе захвата» — отделу реализации «ВХ Аллен». Про них с полной уверенностью можно сказать: «Пришли, увидели, победили!» Словом, большое спасибо всем в «ВХ Аллен» от того, кто доставил им столько хлопот.
Благодарю Денниса Пула и всех остальных в «Типтри». «Не радуйтесь, я еще к вам вернусь». Большое спасибо также Мику Вэллу: «Запомни, я у тебя в долгу, приятель!» Спасибо Доку Думу (единственный человек, по моему мнению, достойный памятника еще при жизни), Стелле Клиффорд, которая позволяла себе докучать.
Благодарю Брюса, Стива, ...
Отзывы