Аннотация
Томас Майн Рід
МОРСЬКЕ ВОВЧЕНЯ
Малюнки В. ГЛУЗДОВА
Перекладено за виданням: Mayne Reid, The Boy Tar or The Voyage in the Dark, University Press: Welch, Bigelow, and Co., Cambridge.
Розділ I
МОЇ ЮНІ СЛУХАЧІ
Мене звуть Філіппом Форстером. Я вже старий.
Живу я в тихому маленькому селі на березі моря в глибині величезної бухти, однієї з найбільших на нашому острові.
Називаючи своє село тихим, я не помиляюсь, хоч воно й прагне називатися мирським портом. Наша пристань, або мол, зроблена з тесаного граніту. Тут завжди стоїть парочка шлюпів, кілька шхун, а іноді й бриг. Великі кораблі в бухту не заходять, але в ній завжди можна побачити силу-силенну човнів. Частина з них витягнута на берег, інші плавають по бухті. З цього неважко догадатись, що добробут села залежить більше від рибальства, ніж від торгівлі. Так воно й є насправді.
Це моє рідне село. Тут я народився і тут сподіваюсь померти.
Однак мої зем...
Отзывы