Аннотация

Бернард Шоу «Майор Барбара»

Дискуссия в трех действиях, 1906 г.

Перевод пьесы Н. Дарузес, перевод предисловия Н. Рахмановой, примечания и послесловие И. В. Ступникова.

Текст приведен по изданию: Бернард Шоу. Полное собрание пьес в шести томах под общей редакцией А. А. Аникста, Н. Я. Дьяконовой, Ю. В. Ковалева, А. Г. Образцовой, А. С. Ромм, Б. А. Станчица, И. В. Ступникова, третий том. Л.: «Искусство», Ленинградское отделение, 1979.

ПРЕДИСЛОВИЕ

ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ КРИТИКАМ

Прежде чем углубляться в анализ «Майора Барбары», разрешите мне, защищая честь английской литературы, выра­зить протест против непатриотичной привычки, приобретенной моими критиками. Едва им покажется, будто то или иное мое мнение выходит за рамки представлений, скажем, заурядного провинциального церковного старосты, как они делают вывод, что я перепеваю Шопенгауэра, Ницше, Ибсена, Стриндберга, Толстого или еще кого-нибудь из ересиархов северной или во­ст...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Майор Барбара" Шоу Бернард Джордж окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Возникает желание посмотреть на себя, сопоставить себя с описываемыми событиями и ситуациями, охватить себя другим охватом - во всю даль и ширь души. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. "Майор Барбара" Шоу Бернард Джордж читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Читать Майор Барбара

Новинки

На высоте 2
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

Кира отправилась в горы, чтобы подняться со дна после измены мужа. Холод, высота, тишина — вс...

Полный текст — 53 стр.

Кира отправилась в горы, чтобы подняться со дна после измены мужа. Холод, высота, тишина — вс...

На высоте
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Кира отправилась в горы, чтобы подняться со дна после измены мужа. Холод, высота, тишина — всё...

Полный текст — 36 стр.

Кира отправилась в горы, чтобы подняться со дна после измены мужа. Холод, высота, тишина — всё...

Прости, что предал
  • 42
  • 0
  • 0

Аннотация:

.   «Срочно приезжай. Федя заболел, тебя зовет». Это сообщение от свекрови я случайно уви...

Полный текст — 15 стр.

.   «Срочно приезжай. Федя заболел, тебя зовет». Это сообщение от свекрови я случайно уви...

Прости, что не любил
  • 43
  • 0
  • 0

Аннотация:

.   Придя встречать мужа на вокзал, я обнаружила, что приехал он не один. С ним явилась л...

Полный текст — 17 стр.

.   Придя встречать мужа на вокзал, я обнаружила, что приехал он не один. С ним явилась л...

Я подарю тебе предательство
  • 34
  • 0
  • 0

Аннотация:

незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред зд...

Полный текст — 32 стр.

незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред зд...

Тайная свадьба моего мужа
  • 81
  • 1
  • 0

Аннотация:

.     - На, забирай! Мне надоело с ним возиться! Незнакомая женщина, позвонившая в мо...

Полный текст — 33 стр.

.     - На, забирай! Мне надоело с ним возиться! Незнакомая женщина, позвонившая в мо...