Лихорадка

Серлинг Род
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 57
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

РОД СЕРЛИНГ

ЛИХОРАДКА

Перевод А. Молокина

Вот как все было с Франклином Гибсом. У него была тщательно распланированная, четко расписанная маленькая жизнь, которая включала в себя встречи с выпускниками "Кивание" в отеле "Салинас" по четвергам, вечернюю школу при местной церкви по средам, церковь по воскресеньям, работу кассиром в банке и вечер раз в неделю, проводимый с друзьями за игрой в парчези или что-нибудь такое же азартное. Он был толстеньким невысоким человеком средних лет, чьи узкие плечи были постоянно отведены назад на манер плебея из Вест-Пойнта, а выпяченную, словно у голубя, грудь туго облегала жилетка. На лацкане его пиджака был приколот значок в честь десятилетия окончания "Кивание", а чуть повыше - другой, за пятнадцатилетнюю службу, врученный ему директором банка. Он жил вдвоем с женой в маленьком домике с двумя спальнями. Домику было лет двадцать, позади него располагался небольшой садик, а впереди рос розовый куст предмет особой страсти мисси...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой читатель. Книгу "Лихорадка" Серлинг Род вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета - все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. "Лихорадка" Серлинг Род читать бесплатно онлайн можно неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…

Читать Лихорадка

Новинки

Любовь в ее жизни
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

Судьба Ани, девочки из обеспеченной семьи, казалось, будет катиться по накатанной - вуз, замужество,...

Полный текст — 15 стр.

Судьба Ани, девочки из обеспеченной семьи, казалось, будет катиться по накатанной - вуз, замужество,...

Плач-камень
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

После событий последних месяцев Яна чувствует, что ей необходим отдых и свежий воздух. Вместе с подр...

Полный текст — 63 стр.

После событий последних месяцев Яна чувствует, что ей необходим отдых и свежий воздух. Вместе с подр...

Любовь не выбирает
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Она старше его на 10 лет и выше почти на голову. У них нет ничего общего - она психолог, а он владел...

Полный текст — 3 стр.

Она старше его на 10 лет и выше почти на голову. У них нет ничего общего - она психолог, а он владел...

Кошачья Свадьба
  • 25
  • 0
  • 0

Аннотация:

«Господи, если это ад, то я хочу мучиться в нём вечно!» - мысленно молю я высшие силы. Лучше бы молч...

Полный текст — 4 стр.

«Господи, если это ад, то я хочу мучиться в нём вечно!» - мысленно молю я высшие силы. Лучше бы молч...

Правила волшебной кухни – 4
  • 24
  • 4
  • 0

Аннотация:

“Всё не то, чем кажется” (с) Официальный слоган книги Мой дед привел род к величию, а мои родители...

В процессе — 1 стр.

“Всё не то, чем кажется” (с) Официальный слоган книги Мой дед привел род к величию, а мои родители...

Из огня да в полымя. Книга 2
  • 53
  • 7
  • 0

Аннотация:

Сознание погибшего в результате разборок мелкого провинциального бандита оказалось в теле такого же...

В процессе — 4 стр.

Сознание погибшего в результате разборок мелкого провинциального бандита оказалось в теле такого же...

Хозяин Оков XII
  • 21
  • 2
  • 0

Аннотация:

Перерождение малость не задалось. Меня закинуло в самое отвратное тело, которое только можно себе в...

В процессе — 3 стр.

Перерождение малость не задалось. Меня закинуло в самое отвратное тело, которое только можно себе в...