Аннотация

Эрнест Хемингуэй

Лев мисс Мари

(из африканского дневника)

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Мисс Мэри, жена автора, новичок в охоте на диких животных, слишком маленького роста, чтобы справиться с поставленной задачей, но достаточно высокая для противоборства с огромным бродячим львом.

С. Д., егерь Лойтокитокского[1] района. Его звали Денис Зафиро. Инициалы соответствуют начальным буквам шутки времен сафари – «Сумасшедший Джин».

Кэйти, туземец из племени камба и старший в группе охотников, лукав и очень опытен, суетлив, как старушка, суров, как старшина с тридцатилетней выслугой.

Нгуи, ружьеносец автора, «брат» и «свой человек», «бандит», он «охотился, подобно гончей» и обладал массой других достоинств.

Осведомитель, спившийся добровольный шпион из племени масаи, к которому автор был очень привязан, хотя, возможно, его следовало повесить. Чаро, ружьеносец Мэри, еще более хрупкий, чем она, ста...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Лев мисс Мэри" Хемингуэй Эрнест Миллер окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Центром произведения является личность героя, а главными элементами - события и обстоятельства его существования. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. Невольно проживаешь книгу – то исчезаешь полностью в ней, то возобновляешься, находя параллели и собственное основание, и неожиданно для себя растешь душой. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. Интригует именно та нить сюжета, которую хочется распутать и именно она в конце становится действительностью с неожиданным поворотом событий. Встречающиеся истории, аргументы и факты достаточно убедительны, а рассуждения вынуждают задуматься и увлекают. Диалоги героев интересны и содержательны благодаря их разным взглядам на мир и отличием характеров. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. "Лев мисс Мэри" Хемингуэй Эрнест Миллер читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Лев мисс Мэри

Новинки

Отец моей подруги
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Что значат отношения со своей подругой, когда появляется ее отец? Никому неизвестно. И непредсказ...

Полный текст — 47 стр.

Что значат отношения со своей подругой, когда появляется ее отец? Никому неизвестно. И непредсказ...

Возрождённые
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

Салливан Бирн Я был влюблен в свою лучшую подругу с тех пор, как мы вместе ходили в детский с...

Полный текст — 89 стр.

Салливан Бирн Я был влюблен в свою лучшую подругу с тех пор, как мы вместе ходили в детский с...

В заложниках интриг
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Герцог де Брата ищет союзников, чтобы противостоять новой власти, но не знает, кому довериться. Тех,...

Полный текст — 129 стр.

Герцог де Брата ищет союзников, чтобы противостоять новой власти, но не знает, кому довериться. Тех,...

Развод. Не возвращай нас
  • 45
  • 0
  • 0

Аннотация:

.   — Я ухожу! Твою измену я не прощу! — В ноги падать тебе не буду, — угрюмо отзываетс...

Полный текст — 71 стр.

.   — Я ухожу! Твою измену я не прощу! — В ноги падать тебе не буду, — угрюмо отзываетс...

Развод с привкусом перца
  • 48
  • 0
  • 0

Аннотация:

Мой брак рассыпался за завтраком, когда Артур буднично сообщил: «Я подал на развод. Ты больше не ...

Полный текст — 17 стр.

Мой брак рассыпался за завтраком, когда Артур буднично сообщил: «Я подал на развод. Ты больше не ...

В переплет по обмену – 2, или Академия не выстоит.
  • 25
  • 0
  • 0

Аннотация:

Наш курс по ошибке отправили по обмену в Боевую Академию Кронстон, и вот тут-то все и... Нет, не нач...

Полный текст — 103 стр.

Наш курс по ошибке отправили по обмену в Боевую Академию Кронстон, и вот тут-то все и... Нет, не нач...

Присвою тебя. Навсегда
  • 23
  • 0
  • 0

Аннотация:

Он украл её прямо со свадьбы.— Ты хоть понимаешь, что развязал войну с целым кланом? И ради кого?...

Полный текст — 79 стр.

Он украл её прямо со свадьбы.— Ты хоть понимаешь, что развязал войну с целым кланом? И ради кого?...