Аннотация

Робин Мак-Кинли

Красавица

Куратор: MadRussian

Переводчики: • Mad Russian • Mad Russian

Беты: • Amica • Pchelka

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Стилистика, грамматика, пунктуация авторов перевода

Аннотация

- Добрый вечер, Красавица, - произнес глубокий резкий голос.

Он медленно выпрямился, а я свернулась в клубок от страха. Гигант больше двух метров ростом, с широкими плечами и грудью, как у бурого медведя из северных лесов, вздохнул, отчего словно пронесся ураганный ветер.

Зверь поднял со стола подсвечник, который зажегся, едва он поднес его к плечам. Я посмотрела ему прямо в лицо.

- Нет! - закричала я. Увидев, что этот монстр шагнул ко мне, я в ужасе отшатнулась.

- Тебе нечего бояться, - сказало Чудовище настолько мягко, насколько могло своим резк...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой ценитель литературы, погрузившись в уютное кресло и укутавшись теплым шерстяным пледом книга "Красавица" Мак-Кинли Робин поможет тебе приятно скоротать время. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Сюжет произведения захватывающий, стилистически яркий, интригующий с первых же страниц. Из-за талантливого и опытного изображения окружающих героев пейзажей, хочется быть среди них и оставаться с ними как можно дольше. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. "Красавица" Мак-Кинли Робин читать бесплатно онлайн, благодаря умело запутанному сюжету и динамичным событиям, будет интересно не только поклонникам данного жанра.

Читать Красавица

Новинки

Осень женщины
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Марсель Эжен Прево – выдающийся французский писатель, член Французской академии, мастер психологичес...

Полный текст — 61 стр.

Марсель Эжен Прево – выдающийся французский писатель, член Французской академии, мастер психологичес...

Красная Москва
  • 13
  • 1
  • 0

Аннотация:

В послевоенной Москве, в роскошной квартире, заставленной трофейным фарфором, лежит убитый ювелир. Н...

Полный текст — 75 стр.

В послевоенной Москве, в роскошной квартире, заставленной трофейным фарфором, лежит убитый ювелир. Н...

Русская демонология. Мертвецы о железных зубах, змеи-прелестники и кикимора кабацкая
  • 16
  • 1
  • 0

Аннотация:

В полуночной бане моются черти, в лесной чащобе хохочет леший, на кладбище блуждают огоньки и слышат...

Полный текст — 249 стр.

В полуночной бане моются черти, в лесной чащобе хохочет леший, на кладбище блуждают огоньки и слышат...

Развод. Его вторая семья
  • 291
  • 1
  • 0

Аннотация:

Мой муж уже два года живёт на две семьи. У него есть другая женщина и маленький сын. И он готовится ...

Полный текст — 51 стр.

Мой муж уже два года живёт на две семьи. У него есть другая женщина и маленький сын. И он готовится ...

Невозможный босс. Беременна от бывшего мужа
  • 269
  • 2
  • 0

Аннотация:

Мы с Тамерланом решили не делить бизнес после развода. Научились договариваться и терпеть друг друга...

Полный текст — 64 стр.

Мы с Тамерланом решили не делить бизнес после развода. Научились договариваться и терпеть друг друга...

Ляля для босса. Это наша дочь!
  • 136
  • 3
  • 0

Аннотация:

Ставлю автолюльку прямо на стол Сташевского.— Вот. Это ваша дочь.Он, кажется, даже не удивлён.— Знае...

Полный текст — 68 стр.

Ставлю автолюльку прямо на стол Сташевского.— Вот. Это ваша дочь.Он, кажется, даже не удивлён.— Знае...

Разрушенная гавань (ЛП)
  • 41
  • 0
  • 0

Аннотация:

С того самого момента, как наша жизнь разрушилась, для меня было важно только одно — подарить моему ...

Полный текст — 119 стр.

С того самого момента, как наша жизнь разрушилась, для меня было важно только одно — подарить моему ...