Аннотация

STEPHEN KING

JOYLAND

Traduzione di Giovanni Arduino

Sperling & Kupfer

Joyland

Copyright © 2013 by Stephen King

Published by agreement with the author

c/o The Lotts Agency, Ltd © 2013

Sperling & Kupfer Editori S.p.A.

ISBN 978-88-200-5427-4 86-1-13

Questa è un’opera di fantasia. Nomi, personaggi, luoghi e avvenimenti sono frutto dell'immaginazione dell’autore o usati in chiave fittizia. Qualsiasi rassomiglianza a fatti reali o a persone, realmente esistenti o esistite, è puramente casuale.

A Donald Westlake

Joyland

La macchina ce l’avevo, ma la maggior parte delle volte, in quell’autunno del 1973, me la feci a piedi da Joyland agli appartamenti sulla spiaggia della signora Shoplaw, a Heaven’s Bay. Sembrava la soluzione migliore. L’unica, in effetti. Ai primi di settembre, Heaven’s Beach era quasi completamente deserta, in perfetta sintonia con il mio umore. È stato...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Joyland" King Stephen Edwin (EN) утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Из-за талантливого и опытного изображения окружающих героев пейзажей, хочется быть среди них и оставаться с ними как можно дольше. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. В процессе чтения появляются отдельные домыслы и догадки, но связать все воедино невозможно, и лишь в конце все становится и на свои места. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь" происходящее своими глазами. "Joyland" King Stephen Edwin (EN) читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.

Читать Joyland

Новинки

Осень женщины
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Марсель Эжен Прево – выдающийся французский писатель, член Французской академии, мастер психологичес...

Полный текст — 61 стр.

Марсель Эжен Прево – выдающийся французский писатель, член Французской академии, мастер психологичес...

Красная Москва
  • 21
  • 1
  • 0

Аннотация:

В послевоенной Москве, в роскошной квартире, заставленной трофейным фарфором, лежит убитый ювелир. Н...

Полный текст — 75 стр.

В послевоенной Москве, в роскошной квартире, заставленной трофейным фарфором, лежит убитый ювелир. Н...

Русская демонология. Мертвецы о железных зубах, змеи-прелестники и кикимора кабацкая
  • 16
  • 1
  • 0

Аннотация:

В полуночной бане моются черти, в лесной чащобе хохочет леший, на кладбище блуждают огоньки и слышат...

Полный текст — 249 стр.

В полуночной бане моются черти, в лесной чащобе хохочет леший, на кладбище блуждают огоньки и слышат...

Развод. Его вторая семья
  • 354
  • 1
  • 0

Аннотация:

Мой муж уже два года живёт на две семьи. У него есть другая женщина и маленький сын. И он готовится ...

Полный текст — 51 стр.

Мой муж уже два года живёт на две семьи. У него есть другая женщина и маленький сын. И он готовится ...

Невозможный босс. Беременна от бывшего мужа
  • 305
  • 3
  • 0

Аннотация:

Мы с Тамерланом решили не делить бизнес после развода. Научились договариваться и терпеть друг друга...

Полный текст — 64 стр.

Мы с Тамерланом решили не делить бизнес после развода. Научились договариваться и терпеть друг друга...

Ляля для босса. Это наша дочь!
  • 152
  • 4
  • 0

Аннотация:

Ставлю автолюльку прямо на стол Сташевского.— Вот. Это ваша дочь.Он, кажется, даже не удивлён.— Знае...

Полный текст — 68 стр.

Ставлю автолюльку прямо на стол Сташевского.— Вот. Это ваша дочь.Он, кажется, даже не удивлён.— Знае...

Разрушенная гавань (ЛП)
  • 45
  • 0
  • 0

Аннотация:

С того самого момента, как наша жизнь разрушилась, для меня было важно только одно — подарить моему ...

Полный текст — 119 стр.

С того самого момента, как наша жизнь разрушилась, для меня было важно только одно — подарить моему ...