Аннотация

Напыщенный литературный авторитет, напрочь лишенный и совести, и чувства меры; его измученная и гордая жена, которой он приносит одно горе; влюбленный в нее юноша, угодивший в эпицентр бесконечной и безысходной семейной катастрофы. Треугольник – самая устойчивая конструкция и самая опасная. Любовь, ревность, манипуляции, чувство долга, пороки и упрямое, хотя и тщетное стремление к добродетели – таковы игры зверей во власти судьбы. Пострадают все, выхода нет и не будет, от судьбы не уйти. После тебя останется только предание, которое настоятель деревенского храма перескажет на твоей могиле заезжему фольклористу.

Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). «Игры зверей» – роман его среднего, зрелого периода, глубоко психологичное, порою горько-сатирическое переосмысление классического сюжета театра но, история о единении истерзанных душ и о невозможности вырваться из порочного круга любви и насилия.

Впервые на русском!

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Игры зверей" Мисима Юкио решать Вам! Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Обращают на себя внимание неординарные и необычные герои, эти персонажи заметно оживляют картину происходящего. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. "Игры зверей" Мисима Юкио читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Читать Игры зверей

Новинки

Лунный свет среди деревьев 1
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Второй шанс – или здравствуй, Древний Китай? Она умерла… чтобы проснуться в чужом теле. Теперь она –...

Полный текст — 75 стр.

Второй шанс – или здравствуй, Древний Китай? Она умерла… чтобы проснуться в чужом теле. Теперь она –...

Никогда не говори
  • 42
  • 0
  • 0

Аннотация:

Вернувшись домой после больницы, я решила устроить мужу сюрприз. Но сюрприз ждал меня — мой полуголы...

Полный текст — 70 стр.

Вернувшись домой после больницы, я решила устроить мужу сюрприз. Но сюрприз ждал меня — мой полуголы...

Я попала в свекровь (ЛР)
  • 20
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я просто хотела начать новую жизнь. Но вместо этого… проснулась свекровью. Теперь у меня есть взросл...

Полный текст — 46 стр.

Я просто хотела начать новую жизнь. Но вместо этого… проснулась свекровью. Теперь у меня есть взросл...

Наташа, мы всё уронили.
  • 28
  • 0
  • 0

Аннотация:

"Вот останешься одна с кошками на старости лет", - бурчала подруга. "Каки...

Полный текст — 82 стр.

"Вот останешься одна с кошками на старости лет", - бурчала подруга. "Каки...

Нам писец, Юля.
  • 46
  • 0
  • 0

Аннотация:

Вот это я попала, так попала. Меня цапнул за руку бешеный песец, и я очутилась в книге, которую проч...

Полный текст — 57 стр.

Вот это я попала, так попала. Меня цапнул за руку бешеный песец, и я очутилась в книге, которую проч...

Профессор, я попала(сь), или истинная для бронзового дракона
  • 71
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Профессор, вы слишком близко. — Разве тебе это не нравится? — Что? — Твое сердце стучит так громко...

Полный текст — 85 стр.

— Профессор, вы слишком близко. — Разве тебе это не нравится? — Что? — Твое сердце стучит так громко...

Бесприданница. Искра Князя
  • 98
  • 1
  • 0

Аннотация:

ОДНОТОМНИК В мире драконов сила их правителей столь могущественна, что выдержать ее может лишь его л...

Полный текст — 139 стр.

ОДНОТОМНИК В мире драконов сила их правителей столь могущественна, что выдержать ее может лишь его л...