Аннотация

Далее — очередной выпуск рубрики «Год Шекспира».

Рубрике задает тон трогательное и торжественное «Письмо Шекспиру» английской писательницы Хилари Мантел в переводе Тамары Казавчинской. Затем — новый перевод «Венеры и Адониса». Свою русскоязычную версию знаменитой поэмы предлагает вниманию читателей поэт Виктор Куллэ (1962). А филолог и прозаик Александр Жолковский (1937) пробует подобрать ключи к «Гамлету». Здесь же — интервью с английским актером, режиссером и театральным деятелем Кеннетом Браной (1960), известным постановкой «Гамлета» и многих других шекспировских пьес. Перевод Елены Малышевой. Завершает рубрику — глава из поэмы американского поэта Хаима Плуцика (1911–1962) «Горацио» в переводе Антона Нестерова. Вот что он пишет, среди прочего, в своем предисловии: «…в глазах датского двора и народа Дании Гамлет — всего лишь убийца законного властителя, а история, рассказанная Призраком, никому, кроме принца и Горацио, не известна. Свидетельство Горацио — последнее и единственное оправдание принца. И на этом Плуцик строит свою поэму».

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга "Год Шекспира" Шекспир Уильям небезосновательно привлекла твое внимание. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. Возникает желание посмотреть на себя, сопоставить себя с описываемыми событиями и ситуациями, охватить себя другим охватом - во всю даль и ширь души. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. Центром произведения является личность героя, а главными элементами - события и обстоятельства его существования. Удачно выбранное время событий помогло автору углубиться в проблематику и поднять ряд жизненно важных вопросов над которыми стоит задуматься. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. "Год Шекспира" Шекспир Уильям читать бесплатно онлайн необычно, так как произведение порой невероятно, но в то же время, весьма интересно и захватывающее.

Читать Год Шекспира

Новинки

Данилов (СИ)
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я управлял армиями каменных воинов, которые помогали мне расширить владения и стал императором. К со...

Полный текст — 92 стр.

Я управлял армиями каменных воинов, которые помогали мне расширить владения и стал императором. К со...

Я была воительницей, но переродилась в теле леди. Том 1
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Увлекательная корейская новелла о перерождении, дворцовых интригах, любви и мести! Халид был не толь...

Полный текст — 118 стр.

Увлекательная корейская новелла о перерождении, дворцовых интригах, любви и мести! Халид был не толь...

Сильнее смерти
  • 10
  • 1
  • 0

Аннотация:

Будущее, чипы, иллюзия бессмертия, с помощью которой массы держат в повиновении. Есть ли в этом мире...

Полный текст — 8 стр.

Будущее, чипы, иллюзия бессмертия, с помощью которой массы держат в повиновении. Есть ли в этом мире...

Шайтан Иван 10 (СИ)
  • 92
  • 2
  • 0

Аннотация:

Новый поворот в судьбе ГГ. Ему предстоит выполнить миссию в Константинополе. Решать вопросы с извечн...

Полный текст — 84 стр.

Новый поворот в судьбе ГГ. Ему предстоит выполнить миссию в Константинополе. Решать вопросы с извечн...

Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей
  • 139
  • 5
  • 0

Аннотация:

Любимый муж использовал меня и вышвырнул, как ненужную вещь. В одну минуту я лишилась семьи, магии, ...

Полный текст — 74 стр.

Любимый муж использовал меня и вышвырнул, как ненужную вещь. В одну минуту я лишилась семьи, магии, ...

Дело для попаданки. Отель `Драконий берег`
  • 81
  • 5
  • 0

Аннотация:

Что делать не слишком молодой, но отчаянной и решительной женщине, которая волею случая оказалась в ...

Полный текст — 36 стр.

Что делать не слишком молодой, но отчаянной и решительной женщине, которая волею случая оказалась в ...

Хозяйка усадьбы с секретом, или Ненужная жена дракона
  • 165
  • 5
  • 0

Аннотация:

Спасая свою жизнь, я случайно стала женой дракона. Он считает меня меркантильной охотницей за деньга...

Полный текст — 73 стр.

Спасая свою жизнь, я случайно стала женой дракона. Он считает меня меркантильной охотницей за деньга...