Аннотация

Мигель де Сервантес

Галaтeя

Перевод:

Послание к Матео Васкесу. Перевод О. Румера

К любознательным читателям. Перевод Н. Любимова

Два друга. Перевод Н. Любимова. Стихи в переводе О. Румера

Путешествие на Парнас

К читателю. Перевод Н. Любимова

Путешествие на Парнас. Перевод В. Левика

Добавление к "Парнасу". Перевод Н. Любимова

Примечания:

Б. Кржеский.

Оглавление:

Послание к Матео Васкесу

Галaтeя

Два друга

Путешествие на Парнас

Примечания

Послание к Матео Васкесу

Дрожа от холода, во тьме ночной

Досель бродил я, и меня в болото

Привел мой путь пустынною тропой,

Я оглашаю стонами без счета

Тюрьму, куда меня забросил рок,

Захлопнув пред надеждою ворота.

Переполняет слез моих поток

Пучину моря, от моих стенаний

Мутнеют в небе запад и восток.

Сеньор, полна неслыханных страданий

Жиз...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Здравствуй, дорогой незнакомец. Книга "Галaтeя" Де Сервантес Сааведра Мигель не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Динамичный и живой язык повествования с невероятной скоростью приводит финалу и удивляет непредсказуемой развязкой. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. "Галaтeя" Де Сервантес Сааведра Мигель читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Галaтeя

Новинки

(не)счастье для зоолога
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Все изменилось, когда в моей жизни появился енот! С его появлением все перевернулось с ног на гол...

Полный текст — 169 стр.

Все изменилось, когда в моей жизни появился енот! С его появлением все перевернулось с ног на гол...

С Новым годом! или Как найти свою Пару
  • 7
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

С некоторых пор я перестала любить и отмечать такой праздник, как Новый год. Но всё меняется, и э...

Полный текст — 24 стр.

С некоторых пор я перестала любить и отмечать такой праздник, как Новый год. Но всё меняется, и э...

Кровь в моих жилах
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Суходольск обычно тих, благонравен и приличен, но не этой осенью. Кто-то вновь вспомнил языческие...

Полный текст — 105 стр.

Суходольск обычно тих, благонравен и приличен, но не этой осенью. Кто-то вновь вспомнил языческие...

Марионетка Черного колдуна
  • 10
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я добровольно продала себя в рабство черному колдуну, о котором слышала столько страшных историй ...

Полный текст — 81 стр.

Я добровольно продала себя в рабство черному колдуну, о котором слышала столько страшных историй ...

Любимый в подарок
  • 31
  • 0
  • 0

Аннотация:

Придя в себя от шока, я начала потихоньку продвигаться к краю кровати.«Подарок» глубоко вздохнул,...

Полный текст — 60 стр.

Придя в себя от шока, я начала потихоньку продвигаться к краю кровати.«Подарок» глубоко вздохнул,...

Я погубил ангела
  • 22
  • 0
  • 0

Аннотация:

Ты милая юная девушка, а я сущий дьявол. Я не твой белый принц!. Просил же не влюбляться в меня! ...

Полный текст — 119 стр.

Ты милая юная девушка, а я сущий дьявол. Я не твой белый принц!. Просил же не влюбляться в меня! ...

Эйс
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Асе - англ. «сделать отлично, в лучшем виде...» Спасёт ли от кары чащоба глухая, Не давая...

Полный текст — 153 стр.

Асе - англ. «сделать отлично, в лучшем виде...» Спасёт ли от кары чащоба глухая, Не давая...