Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.
Аннотация
Джо Аберкромби — «Дьяволы» (The Devils)
Европа смотрит в бездну. И бездна, откровенно говоря, уже плотоядно облизывается.
Забудьте учебники истории и сказки про светлых существ с арфами. Этот мир — гниющая заживо рана, которую церковники пытаются зашить ржавой иглой религиозных догм. А на границах уже собираются стервятники. И стервятники эти — эльфы. Беспощадная, бездушная, вечно голодная саранча, которая ждет лишь малейшей слабины, чтобы сожрать человечество. Буквально. Сожрать.
Мир тонет в политическом дерьме. Принцы делят власть, простой люд дохнет от чумы, а Церковь расколота надвое. И чтобы хоть как-то склеить Восток и Запад перед грядущим апокалипсисом, Папа Римский (к слову, десятилетняя девочка) решает разыграть свой последний, самый грязный козырь.
Она собирает отряд. Точнее, выгребает со дна самый отбитый сброд. Некромант с манией величия. Древний вампир с замашками гедониста. Старый рыцарь, состоящий исключительно из шрамов и цинизма. Вор, наемница и прочие ублюдки, которым уже давно заказан путь в ад. Им поручена невыполнимая миссия. Шансов выжить — ноль. Зато крови, чернейшего юмора и грязной поножовщины будет в избытке.
От переводчика:
Зачем я вообще за это взялся? Все предельно просто. Я не готов был ждать, пока этот текст аккуратно препарируют тупым скальпелем официального издания, выхолащивая суть в угоду рейтингам и нежным желудкам.
В мире Аберкромби слишком много плоти, цинизма и первобытной грязи, чтобы доверять перевод тем, кто боится испачкаться. Жестко. Честно. Где нужен хлесткий мат, потому что других слов просто не остается — он там есть. Я сохранил ту самую невылизанную фактуру оригинала, чтобы вы заглянули в эту бездну — и кожей почувствовали, как она дышит вам прямо в лицо.
Задержите дыхание. Мы ныряем.

Отзывы