Дьявол и Том Уокер (др. перевод)

Ирвинг Вашингтон
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 206
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Вашингтон Ирвинг

ДЬЯВОЛ И ТОМ УОКЕР

Недалеко от Бостона, в Массачусетсе, есть глубокая бухта: раскинувшись вдоль побережья от Чарльз-Бей, она, петляя, вдается в материк на несколько миль и заканчивается густо заросшим болотом, даже, скорее, топью. По одну сторону бухты тянется прелестная тенистая роща, другой берег от самой воды круто берет вверх, образуя гребень, на котором высятся несколько очень древних могучих дубов. Согласно легенде, именно там, под сенью этих гигантских деревьев, морской разбойник Кидд зарыл свои сокровища. Темной ночью он тайно на лодке доставил деньги и драгоценности прямо к подножию гребня; с высоты холма хорошо было видно, не следит ли за ним кто-либо; к тому же приметные деревья служили хорошим ориентиром, с помощью которого в будущем он смог бы без труда найти тайное место. Старинные предания еще добавляют, что руководил им сам Князь Тьмы, будто бы обещавший охранять клад. Впрочем, дьявол, как известно, всегда так поступает, когда речь иде...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга "Дьявол и Том Уокер (др. перевод)" Ирвинг Вашингтон небезосновательно привлекла твое внимание. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Данная история - это своеобразная загадка, поставленная читателю, и обычной логикой ее не разгадать, до самой последней страницы. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. Диалоги героев интересны и содержательны благодаря их разным взглядам на мир и отличием характеров. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. "Дьявол и Том Уокер (др. перевод)" Ирвинг Вашингтон читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Дьявол и Том Уокер (др. перевод)

Новинки

Бывший с секретом
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

До этого Нового года я считалась очень удачливой. Ведь я на хорошем счету в одной из самых прести...

Фрагмент — 14 стр.

До этого Нового года я считалась очень удачливой. Ведь я на хорошем счету в одной из самых прести...

Зайти и выйти
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

Книга посвящается всем тем, кто честно и отважно исполнял и исполняет свой воинский долг при проведе...

Полный текст — 0 стр.

Книга посвящается всем тем, кто честно и отважно исполнял и исполняет свой воинский долг при проведе...

Не про заек
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

Роман " *Не про заек* " - это книга для тех, кто хочет уехать. Тонкая, честная история эмиграции ...

Полный текст — 51 стр.

Роман " *Не про заек* " - это книга для тех, кто хочет уехать. Тонкая, честная история эмиграции ...

«Переполох» в затерянном городе
  • 24
  • 1
  • 0

Аннотация:

Квестор мерил шагами свой кабинет, давая выход раздражению и тревоге. Кто бы мог подумать несколь...

Полный текст — 96 стр.

Квестор мерил шагами свой кабинет, давая выход раздражению и тревоге. Кто бы мог подумать несколь...

Факультет «Переполох»
  • 40
  • 1
  • 0

Аннотация:

- Вы только посмотрите, какую дичь нам подвезли для ближайшей охоты! - громко насмехался даже сли...

Полный текст — 84 стр.

- Вы только посмотрите, какую дичь нам подвезли для ближайшей охоты! - громко насмехался даже сли...

Княжна ночных воронов
  • 23
  • 1
  • 0

Аннотация:

— Яромира, княжна! Вы ведь прекрасно понимаете, как важен наш брак для наших народов! — объяснял ...

Полный текст — 68 стр.

— Яромира, княжна! Вы ведь прекрасно понимаете, как важен наш брак для наших народов! — объяснял ...