Двойник (другой перевод)

Хайнлайн Роберт Энсон
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 100
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Безработный актер вынужден перевоплотится в политика, украденного противниками. Шаг за шагом, перевоплощение становится полным, делая всего лишь актера настоящим борцом за права и свободы.

Премия за достижения в научной фантастике (Премия «Хьюго») в 1956 г. (категория «Роман»).

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Здравствуй, дорогой незнакомец. Книга "Двойник (другой перевод)" Хайнлайн Роберт Энсон не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. Данная история - это своеобразная загадка, поставленная читателю, и обычной логикой ее не разгадать, до самой последней страницы. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Динамичный и живой язык повествования с невероятной скоростью приводит финалу и удивляет непредсказуемой развязкой. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. Главный герой моментально вызывает одобрение и сочувствие, с легкостью начинаешь представлять себя не его месте и сопереживаешь вместе с ним. "Двойник (другой перевод)" Хайнлайн Роберт Энсон читать бесплатно онлайн, благодаря умело запутанному сюжету и динамичным событиям, будет интересно не только поклонникам данного жанра.

Читать Двойник (другой перевод)

Новинки

Трофей Короля факультета Огня, (не) Влюбиться в Калеба Грея [Первая книга
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Как выжить нищенке с окраины в столичной академии среди элиты? Разумеется, придерживаться плана: 1. ...

Полный текст — 124 стр.

Как выжить нищенке с окраины в столичной академии среди элиты? Разумеется, придерживаться плана: 1. ...

Не пара для меня
  • 22
  • 1
  • 0

Аннотация:

— Не подходи! — кричу я. — Не смей приближаться ко мне, животное! Фу! — вздёргиваю подбородок, чтобы...

Полный текст — 114 стр.

— Не подходи! — кричу я. — Не смей приближаться ко мне, животное! Фу! — вздёргиваю подбородок, чтобы...

Искры любви
  • 27
  • 1
  • 0

Аннотация:

Алира — магическая сваха, чьи искры любви всегда соединяли идеальные пары. Её дар никогда не ошибалс...

Полный текст — 80 стр.

Алира — магическая сваха, чьи искры любви всегда соединяли идеальные пары. Её дар никогда не ошибалс...

Не выйдешь сухой
  • 25
  • 2
  • 0

Аннотация:

Она пришла в его душ, чтобы уничтожить. Триста тысяч, заказ от врага, одна цель: соблазнить, влюбить...

Полный текст — 120 стр.

Она пришла в его душ, чтобы уничтожить. Триста тысяч, заказ от врага, одна цель: соблазнить, влюбить...

Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное
  • 60
  • 1
  • 0

Аннотация:

На меня, прекрасную принцессу, наложили ужасное проклятье! И чтобы его снять, я отправилась на замеч...

Полный текст — 67 стр.

На меня, прекрасную принцессу, наложили ужасное проклятье! И чтобы его снять, я отправилась на замеч...

Цена дыхания.
  • 80
  • 1
  • 0

Аннотация:

Англия. Время, когда жизнь ребёнка могла стоить меньше, чем его содержание, а женщины платили за пра...

Полный текст — 76 стр.

Англия. Время, когда жизнь ребёнка могла стоить меньше, чем его содержание, а женщины платили за пра...

Таверна на прокачку 3
  • 30
  • 3
  • 0

Аннотация:

Изысканная кухня под градом стрел и несущимися шальными файерболами. Что бы ни происходило за воро...

В процессе — 4 стр.

Изысканная кухня под градом стрел и несущимися шальными файерболами. Что бы ни происходило за воро...