Аннотация

Дэвид Николс

Дублер

David Nicholls

THE UNDERSTUDY

Copyright © David Nicholls, 2005

All rights reserved

This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency LLC

© А. Олефир, перевод, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Издательство Иностранка®

* * *

Роанне Бенн, Мэтью Уорчесу и Ханне Уивер – за звездные часы

Нет! Я не Гамлет и не мог им стать;Я из друзей и слуг его, я тот,Кто репликой интригу подтолкнет,Подаст совет, повсюду тут как тут,Услужливый, почтительный придворный,Благонамеренный, витиеватый,Напыщенный, немного туповатый,По временам, пожалуй, смехотворный –По временам, пожалуй, шут.Т. С. Элиот.Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока(Перевод А. Сергеева)

Выучи роль и не натыкайся на мебель.

Спенсер Трейси

Акт первый

В ожидании выхода на сцену

– Это не настоящая жизнь, па...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга "Дублер" Николс Дэвид небезосновательно привлекла твое внимание. По мере приближения к апофеозу невольно замирает дух и в последствии чувствуется желание к последующему многократному чтению. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. "Дублер" Николс Дэвид читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Дублер

Новинки

Больше (не) люблю!
  • 10
  • 0
  • 0

Аннотация:

Возвращаюсь в гостиную, едва не падаю о начатую бутылку вина на подносе, что стоит на полу, и два бо...

Полный текст — 37 стр.

Возвращаюсь в гостиную, едва не падаю о начатую бутылку вина на подносе, что стоит на полу, и два бо...

Создатель Големов
  • 11
  • 2
  • 0

Аннотация:

Александр Сорокин был лучшим инженером Тульского оружейного завода, пока тонны бетона не оборвали е...

В процессе — 22 стр.

Александр Сорокин был лучшим инженером Тульского оружейного завода, пока тонны бетона не оборвали е...

Главное - успеть...
  • 9
  • 0
  • 0

Аннотация:

- Почему ты не сказала мне об этом раньше? – проговорил он, устремляя на неё свой взгляд, который мн...

Полный текст — 3 стр.

- Почему ты не сказала мне об этом раньше? – проговорил он, устремляя на неё свой взгляд, который мн...

Дочь врага Российской империи. Ведьма
  • 27
  • 5
  • 0

Аннотация:

Мне вернули имя, но род все еще в опале, а отца считают предателем. Чем ближе к разгадке, тем больш...

В процессе — 2 стр.

Мне вернули имя, но род все еще в опале, а отца считают предателем. Чем ближе к разгадке, тем больш...

Хозяин моста
  • 13
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я здесь тролль, я могучий хозяин моста. За плечами моими — четыреста лет. За спиною моей целый кл...

В процессе — 3 стр.

Я здесь тролль, я могучий хозяин моста. За плечами моими — четыреста лет. За спиною моей целый кл...

Режиссер из 45г IV
  • 17
  • 0
  • 0

Аннотация:

Легко снимать кино, когда ты знаешь историю наперед. Трудно создавать будущее, которого еще нет. В...

Полный текст — 95 стр.

Легко снимать кино, когда ты знаешь историю наперед. Трудно создавать будущее, которого еще нет. В...