Аннотация
Генри Фильдинг
Дон Кихот в Англии
Перевод Ю. Кагарлицкого
Комедия
- facile guts
Sperel idem, sudet multum, frustraque laboret
Ausus idem... -*
Hor.
ГРАФУ ФИЛИППУ ЧЕСТЕРФИЛЬДУ*,
пэру Англии,
кавалеру высокопочетного
ордена Подвязки
Быть может, милорд, эти сцены не достойны покровительства Вашей светлости, и все же замысел, легший в основу некоторых из них, непременно должен послужить им рекомендацией в глазах того, чья известность зиждется на борьбе за славное дело свободы, ибо коррупция, изобличаемая здесь, способна однажды оказаться для нее неодолимым противником.
Свобода сцены, мне думается, не менее достойна защиты, чем свобода печати *. По мнению автора, не составляющему для Вашей светлости тайны, пример оказывает на человеческий ум действие более непосредственное и сильное, нежели наставление.
По-моему, милорд, в отношении политики это еще вернее, чем в отношении этики. Самое жесто...
Отзывы