Аннотация

Библиотека англо-американской классической фантастики ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МАРС СБОРНИК НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ БААКФ-5 (2014) Серия «Дети Солнца» (1). ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МАРС. Сборник фантастики о Марсе. Составление и перевод Андрея Бурцева. Некоммерческий проект для ознакомления. Предназначено исключительно для культурно-просветительских целей. Не для продажи. © Бурцев А.Б., перевод, состав © Бурцев А.Б., название серии: БААКФ — «Библиотека англо-американской классической фантастики»

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Добро пожаловать на Марс! (сборник)" Биксби Джером решать Вам! Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь" происходящее своими глазами. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности. Сюжет произведения захватывающий, стилистически яркий, интригующий с первых же страниц. Увлекательно, порой смешно, весьма трогательно, дает возможность задуматься о себе, навевая воспоминания из жизни. Создатель не спешит преждевременно раскрыть идею произведения, но через действия при помощи намеков в диалогах постепенно подводит к ней читателя. Центром произведения является личность героя, а главными элементами - события и обстоятельства его существования. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета - все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. "Добро пожаловать на Марс! (сборник)" Биксби Джером читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Читать Добро пожаловать на Марс! (сборник)

Новинки

Электронные библиотеки - пираты или подвижники
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

С большой неохотой и смутными чувствами взялся я за эту статью. Честно говоря, не хотелось мне пис...

Полный текст — 2 стр.

С большой неохотой и смутными чувствами взялся я за эту статью. Честно говоря, не хотелось мне пис...

Вступне слово (на украинском языке)
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Якби iснував символiчний читацький формуляр найпопулярнiших науково-фантастичних книг, то до нього...

Полный текст — 3 стр.

Якби iснував символiчний читацький формуляр найпопулярнiших науково-фантастичних книг, то до нього...

Неужели вон тот - это я
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

"Поэт в России больше, чем поэт", - заметил как-то один поэт. Что верно для поэта, верно, по-видим...

Полный текст — 5 стр.

"Поэт в России больше, чем поэт", - заметил как-то один поэт. Что верно для поэта, верно, по-видим...

Вынужденная невеста дракона
  • 46
  • 1
  • 0

Аннотация:

– Ты примешь участие в Отборе, – заявляет дракон, и я вздрагиваю. Совсем рехнулся? Кто заставляет бы...

Полный текст — 70 стр.

– Ты примешь участие в Отборе, – заявляет дракон, и я вздрагиваю. Совсем рехнулся? Кто заставляет бы...

Старая жена, или Развод с драконом
  • 279
  • 7
  • 0

Аннотация:

Ты стареешь, а она молода! — я услышала дважды за последние сутки. Сначала от мужа, с которым прожи...

Полный текст — 131 стр.

Ты стареешь, а она молода! — я услышала дважды за последние сутки. Сначала от мужа, с которым прожи...

После развода с драконом. Начну сначала в 45
  • 339
  • 12
  • 1

Аннотация:

Мы с вашей мамой разводимся, — строго говорит герцог Аларик Вейрский нашим детям. — Вы же истинные?...

Полный текст — 109 стр.

Мы с вашей мамой разводимся, — строго говорит герцог Аларик Вейрский нашим детям. — Вы же истинные?...

Женщина с изъяном
  • 420
  • 6
  • 0

Аннотация:

— Вы молоды, красивы и, насколько я мог заметить, весьма не глупы. У меня же есть некоторое состояни...

Полный текст — 61 стр.

— Вы молоды, красивы и, насколько я мог заметить, весьма не глупы. У меня же есть некоторое состояни...