Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 71

Вскоре лестница вывела нас на ровное, открытое всем ветрам плато, вырубленное в середине горы. Но останавливаться, чтобы полюбоваться на водопад, бушующий в двухстах метрах от нас, мы не стали. 'Призрак' повел нас дальше, теперь уже по ступеням, вырубленным на склоне, а не внутри горы.

Мы взбирались все выше и выше, пока впереди не показалась дверь, ведущая на застекленную террасу округлой формы. 'Призрак' остановился перед ней, указывая рукой на ручку, словно не мог сам открыть ее. Гай потянулся было к ней, но прозрачный человек остановил его и указал на Йера, стоявшего позади всех.

- Я? - удивился тот, пытаясь отдышаться. - Чего ж я так устал...

- Ты трое суток на ногах стоишь, - заметил Зен. - Не знал, что ты так умеешь. Ты хоть ел?

- Не знаю, - растерянно протянул лучник. - Я вообще ничего не помню.

При напоминании о еде его желудок громко заурчал, а мы усмехнулись.

- Надо было еды с собой взять, - пожалел Гай. - На, возьми.

Он вынул из кармана кулек с остатками сушеного вабупа и протянул голодному лучнику, тот ухватился за него, блеснув глазами. Закинув в рот горсть сушеных фруктов, он прошел вперед и нажал на ручку, пытаясь открыть дверь. Та не поддалась.

- Может, выбить ее к Крайю? - предложил Зен, вынимая меч из ножен.

'Призрак' замахал руками, пытаясь что-то объяснить нам с помощью магии.

- Р-р, - сказала я, пытаясь донести до них, чтобы Йер воспользовался стихией воды.

Гай, покосившись на меня, озвучил:

- Лин говорит, чтобы ты магию применил.

Ребята удивились, переводя взгляд с меня на черноволосого мечника.

- Как ты ее понимаешь? - озадачился Йер, потихоньку становясь прежним. То ли вабуп помог, то ли он свыкся с мыслью о собственном лунатизме, но на губах заиграла слабая улыбка.

- Я только с эльфами могу мысленно разговаривать, - добавил он, жуя фрукт.

Я сама заинтересованно уставилась на Гая, а он легонько пожал плечами, заметив:

- С кем поведешься...

Йер, закинув остатки вабупа себе в рот, засунул пустой кулек в карман и задумчиво потер подбородок. Затем осмотрел дверь, постучал по дереву внизу, вверху, сбоку и с недоумением глянул на 'призрака', спрашивая:

- И что мне сделать?

Призрак опять зажестикулировал, я сердито рыкнула, а Гай перевел:

- Ключ изо льда сделай. Обычный, но наполненный силой стихии воды.

Йер стукнул себя по лбу и кивнул головой. Через пару минут его нехитрых манипуляций, дверь со страшным скрипом, заглушившим шум водопада, открылась. Мы осторожно вошли внутрь, сопровождаемые огненными шарами Зена. Если бы я могла говорить, то от изумления все равно не смогла бы сказать ни слова.

Терраса, освещенная светом луны и огненных шаров, предстала перед нашими глазами во всей своей красе. Она была выложена черными плитами, что составляли рисунок в переговорном пункте ирий, но внутри каждой из них были серебристые капельки, светящиеся в полумраке белыми огоньками. Будто мы очутились посреди звезд, высоко в темном небе. Вдоль стен, что формировала скала, стояли высокие и длинные шкафы, напротив них, у стеклянных перегородок над пропастью, ничего не было. В центре стоял длинный стол, круглый, широкий, внутри него было сквозное отверстие, над которым вращался черный шар.

Когда разум вернулся ко мне, я заметалась между столом и шкафами, пытаясь заглянуть сразу во все места. На столешнице валялись полуистлевшие свитки, шкафы были забиты книгами в кожаных переплетах. Свитки были разбросаны даже на полу, словно кто-то в спешке покидал террасу, забыв прибраться.

- Лин, успокойся! - крикнул Гай, видя, как я беспорядочно скачу по небольшому помещению.

От поднявшейся пыли я чихнула, уничтожив тем самым пару свитков на полу. Увидев сие кощунство, я замерла, начав осторожно вдыхать воздух. 'Призрак' подошел к столу и указал на темный шар, зависший в воздухе над центром стола.

- Что это? - озвучил общий вопрос Йер.

'Призрак' указал на него, затем на шар и положил ладони на черную поверхность. Лучник подошел к нему, послушно кладя руки на сферу. Мы, затаив дыхание, следили за ними, ожидая, что произойдет.

Шар вдруг ожил, слабо засветился изнутри, и по террасе пронесся мягкий голос:

- Лье Куэй, приветствую.





Йер помедлил, а мы дружно закивали головами, мол, давай, действуй.

- Мое имя Йер, я не лье Куэй, - ответил он нам.

Шар его ответ проигнорировал и сообщил:

- Уровень воды океана снизился, территория находится высоко над уровнем моря. Опасности затопления не наблюдается. Из моих расчетов, очередной потоп случится ровно через 5885 лет.

Мы озадачились, услышав ответ. Это он о чем? Йер с недоумением посмотрел на ледяного человека, но тот молчал, прислонив ладони к шару.

- Лье Куэй, мне продолжать наблюдение?

- Продолжай, - ответил Йер. - Ребят, о чем это он? Кото? Тьфу... ты же Лин...

Я оскалилась в ответ, а Йер отнял руки от шара, свет внутри него мгновенно потух. Гай нагнулся, осторожно поднял свитки с пола и вчитался в них, затем, поняв, что иероглифы незнакомы, протянул их ко мне. Нет, так дело не пойдет. Мне голос нужен.

Я повернулась к Зену, злорадно скалясь. Сейчас ты у меня за все ответишь, за пинки и шлепки. Нечего было руки распускать. Закрыв глаза, я протянула к нему нити силы и нагло выпихнула его душу в тело волка.

- Р-рав! - ошарашено сказал волк, а я, перебравшись в тело Зена, сладко потянулась.

- Хорошо быть человеком, - объявила я всем, которые при моих словах уставились на меня как на ненормальную. - Это я, Лин. Мне надоело чесаться, вот я и залезла в Зена.

- Р-рав, - сказал мне на это Зен, внимательно рассматривая лапу перед своими глазами.

- Хорошо, - вздохнул с облегчением Гай. - Ты нам нужна. Лин, что думаешь?

Я, ощупав щетину на лице, усмехнулась:

- Для начала хочу прочитать свитки. Эй, 'призрак', помоги мне. Мы не понимаем, что происходит. Как нам разобраться во всем?

Ледяной человек отнял руки от шара и подошел к одному из шкафов, указывая на вторую полку сверху, под потолком.

- Значит, там нужные нам свитки?

Прозрачная голова кивнула, а я обратилась к Гаю:

- Гай, помоги достать. Высоко. Зен...

Я повернулась к волку, злобно порыкивающему в мою сторону, и усмехнулась:

- Это тебе за пинки и шлепки.

- Р-р-р, - вскочил он на все четыре лапы.

Месть свершилась. Со спокойной душой я взяла свитки, что Гай спустил при помощи магии с верхних полок, и углубилась в них.

Глава 13

Чем больше я читала записи, тем сильнее удивлялась. Свитки были написаны одной рукой, ирийские иероглифы нацарапаны были торопливо, словно писавший их куда-то торопился.

Некий лье Куэй был ученым магом, он вел наблюдение за полуразумными жителями подводной страны Очоу, имевшими отталкивающий облик. Они были похожи на четырехлапых искандаров, но вместо лап у них были видоизмененные плавники. Хладнокровные, как рыбы, они были покрыты серебристой чешуей. Жабры у шеи позволяли им дышать под водой, солнце было губительным для их покрытой слизью кожи. Очоу имели зачатки разума, позволяющие им собираться в группы и строить подводные жилища.

В шестом веке до нашей эры случилось крупное наводнение на этой территории, полностью залившее северное плато. Начались подводные извержения, ураганы, штормы бушевали над водой, но не они представляли угрозу жизни малочисленному народу Очоу. Когда вода ушла, огромное озеро, где проживали подводные жители, раздробилось на небольшие озерца, была уничтожена большая часть подводных городов. Но очоу не захотели покидать родные земли, вода за горами стала для них смертельной, в ней было много соли и других минеральных веществ, разъедающих кожу подводных жителей.

Очоу обратились к ириям с просьбой о помощи, и к лье Куэй, наблюдающему за ними во время потопа, присоединились трое друзей. Сам лье Куэй, хоть и умел управлять всеми четырьмя стихиями, предпочитал магию воды и простые исследования обитателей подводных миров. Его друзья специализировались в разных областях, от темной магии до естествознания. Вчетвером они стали решать проблему очоу.