Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 116

— Гхр-р-р! Слезь, Сандра.

Сестрёнка встала на четвереньки и уселась мне на живот, расставив по бокам свои тонюсенькие ножки.

— Утро! — ещё раз выкрикнула сама жизнерадостность. — Вставай и беги завтракать!

— С чего столько восторга?           

— Фантера! Мы идём в цирк! — и Сандра метнулась к моему лицу, туго сдавливая шею в косолапых детских объятиях.

Не успела я выбраться из-под светловолосой малышки, как в комнату вошла мама.

— Собирайтесь, девочки, — поторопила она. — У вас есть полчаса на сборы. Завтракать будете на месте.

Сандра убежала переодеваться, но мама не торопилась покидать моей комнаты. Она стояла спиной к закрытой двери и рассматривала длинные кружевные перчатки на своих руках. Шёлковое платье подчёркивало все изгибы статной женской фигуры. Белые словно солома волосы собраны в длинную широкую косу. Мама смотрела на меня с неверием, что перед ней собственная дочь. Я, как и брат, цветом волос пошла в отца. Тёмный каштан с толикой рыжины.

Да и фигура моя не такая обольстительная, хоть я уже и округлилась где надо.

— Милая, зачем ты подала заявление в школу алхимии? — мелодично произнесла мама.

— Чтобы поступить. Мне уже семнадцать, в моём возрасте все и поступают.

— Знаю, — женщина покачала головой. — Зачем тебе учиться там?

— Чтобы стать алхимиком! Они же восхитительные, — ответила я без запинки, не очень понимая, к чему клонит мама.

— Ты права, — она улыбнулась. — Ведь Бертольд замечательный отец? И замечательный муж. И он, безусловно, алхимик, что даёт всем нам жить в роскоши. Девочка моя, если ты хочешь и дальше жить, как сейчас, тебе не обязательно поступать в школу алхимии. Достаточно выйти замуж.

— Мама, мне только семнадцать.

— Знаю. Собирайся скорей и спускайся. Сегодня Фантера.

— И я знаю.





Праздник богини Фантеры, по идее, праздник семьи. Однако наша семья в этот день разделяется на две группы. Женская часть отправляется в цирк, мужская же развлекается на рыбалке. Бабушка, не желая признавать себя частью алхимической семьи, остаётся дома со своим вязанием.

Через полчаса мама и Сандра уже ждали меня в паровой телеге. Конечно, пока мы ехали по городу в сторону приезжего цирка, многие прохожие смотрели в нашу сторону. И минус, и плюс богатой семьи. Однако маму с Сандрой такое не смущает, а нашего водителя даже вдохновляет. И мы мчались на скорости около двадцати километров, рассекая главную улицу Йелана. За городом водитель потянул тяжёлый рычаг, из трубы вырвался новый клуб дыма, а телега ускорилась, и только лишь приблизившись к высоким разноцветным шатрам, снова притормозила.

Сандра радостно пища спрыгнула с телеги и понеслась к кассе, поторапливая нас окликами. Мама брезгливо ступала по размягчённой дороге. Я смиренно последовала рядом, всё равно с таких вот поездок в цирк раз в год мне никуда не деться. Когда-то они и мне нравились, но вскоре однообразные представления надоели. А вот Сандра всё ещё в том замечательном возрасте, когда все эти фокусы и рычащие по команде кошки приносят искренний восторг!

Мама оплатила три билета, предоставленных по скидке, как представителям одной из высокопоставленных семей города.

Сандра захотела сладкую вату, и я повела сестрёнку к продавцам, пока мама направилась в главный шатёр.

— Хочу шарик! — пискнула Сандра, получив розовую сладость на длинной палочке.

— Идём за шариком, — я оглянулась в поисках клоуна, крутящего забавных зверушек для детишек.

Схватила свою порцию ваты в одну руку, а другой ухватила сестрёнку. Так мы направились к своре детишек, вертящихся вокруг яркого мужичка и высокого баллона с газом. Клоун как раз заворачивал для очередного малыша популярную нынче собачку, когда Сандра расхохоталась и потянула меня за рукав, упрашивая о такой же. Пока мы подходили ближе к клоуну, я достала из сумочки две кроны и услышала за спиной оклик.

— Сестрёнка Аргуса, здравствуй.

— У меня, вообще-то, имя есть. Альва, — обернулась я к Моргану.

— И у меня тоже! — высунулась из-за моей спины Сандра, смешно махнув белыми хвостиками. — Сандра!

— Приятно познакомиться, — студент наклонился к Сандре и потрепал её по голове. — А моё имя Морган.

Сандра ничего не ответила и спряталась обратно за мою спину, вцепившись ручонками в поясок моего платья. Старшекурсник осмотрел меня и улыбнулся.

— А платье тебе идёт, — заметил он. — Надеюсь, мы скоро увидимся с ещё одним изобретателем Ванвиссер.

— Меня не интересуют изобретения, — смутилась я, понимая намёк на Аргуса.

— Тогда что же? Может плавание? — Морган склонил голову набок.