Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 36

Эмбер нехотя открыла влажные глаза и болезненно уставилась на бархатный балдахин над своей кроватью. Это мимолетное мгновение после пробуждения, когда разум еще не включился в реальность и оставался во власти ускользающего сновидения, было одним из самых тяжелых. Потому что за ним всем своим грузом наваливалось осознание того, что сон прошел, а реальность все также невыносима. Ведь каждую ночь, в каждом своем сне Эмбер видела своего императора. Распахивались двери, и входил он. «Здравствуй, любимая!», «Милая, я вернулся!», «Дорогая, прости, что так задержался», — все эти слова Эмбер слышала десятки раз в своих снах, самые желанные на свете слова. Юки радостно и слегка виновато улыбался своей самой обворожительной на свете улыбкой, а Эмбер бросалась к нему в объятия. И все было хорошо, все было как раньше. А потом она просыпалась. И чем слаще был сон, тем больнее было возвращаться из него в реальность. И с каждым пробуждением возвращаться хотелось все меньше и меньше. Если бы только можно было остаться во сне — там, где он был рядом…

Эмбер устало поднялась и села на край своей огромной пустой кровати. Она оглянула уже привычно морозную комнату, и ее взгляд остановился на прикроватной тумбочке, на которой стояла хрустальная вазочка с йогуртом. Губы Эмбер дрогнули, а из глаз с новой силой покатились слезы. Если это вновь был сон, то она не хотела просыпаться. Тонкие пальцы Эмбер потянулись к хрустальной вазочке в надежде, что та не растворится в воздухе словно мираж, как только Эмбер ее коснется.

Дверь в императорскую спальню слегка скрипнула, и пальцы Эмбер, вздрогнув, остановились в паре сантиметров от хрусталя. С неуемной дрожью в груди Эмбер повернула голову. В дверях стоял он — ее император. Юки тут же бросился к своей императрице и подхватил ее ледяные руки. Он сел рядом и заключил Эмбер в свои объятия. Императрица бросилась навстречу своему мужу и обвила его шею руками.

— Юки… Юки, я не хочу просыпаться. Пожалуйста… я не хочу просыпаться… — сквозь слезы шептала Эмбер.

— Любимая, — глаза императора стали влажными, — это не сон. Клянусь тебе, это не сон. Я вернулся. И никогда больше тебя не оставлю.

Эмбер продолжала рыдать, не желая выпускать мужа из объятий. Легкие энергетические всполохи прокатились по всей комнате, растворяя оставшиеся льдинки и наполняя комнату теплом. Белоснежные пряди на голове Эмбер одна за другой вспыхивали легким светом и опускались темно-янтарными локонами на плечи.

— Все хорошо, любимая, — продолжал шептать Юки, зарываясь пальцами в теплые волосы жены, — я дома.

Глава 19. Аврора

Новый день еще не вступил в свои права, и последние звезды прощально сверкали на небосклоне. Ленивый рассвет начинал издалека подкрадываться к горизонту, и темно-синее небо уже нежно подернуло светло-розовыми оттенками.

Юки слегка вздрогнул, словно от едва заметного зова, и открыл глаза. Постель рядом была пуста. Император тут же поднялся и оглянул комнату в поисках своей императрицы. Эмбер медленно ходила в одной сорочке вдоль распахнутого окна. Рассветный воздух уже начинал теплеть, хотя по комнате все еще проносились остатки ночной прохлады. Буквально на прошлой неделе последние снежно-белые пряди волос окончательно оттаившей императрицы вернулись в свое нормальное состояние, и теперь огненные локоны светились в тусклых отблесках еще не показавшегося рассвета.

— Эмбер, милая, что случилось? — взволнованно произнес император все еще сонным голосом.

— Нет, нет, ничего, — едва заметно вздрогнула Эмбер, не заметившая пробуждения своего мужа. — Просто малышка опять разыгралась в футбол и никак не дает мне уснуть.

— Милая, — понимающе вздохнул император, — ты главное сама не переживай, — чувствуя нервозность жены, добавил Юки и протянул ей руку, призывая вернуться в теплую постель.

Эмбер поджала губы и согласно кивнула. Но сделав всего один шаг в сторону мужа, она остановилась и уставилась себе под ноги. Подол ее шелковой сорочки был влажным, как и ковер под ее ногами.

— Юки… — Эмбер подняла испуганный взгляд на мужа, и ее губы задрожали.

— Спокойно! — уверенно выпалил Юкихито и подскочил с кровати, на ходу подхватывая комлинк.

За пару длинных гудков по линии связи Юки успел оказаться рядом со своей императрицей и подхватить ее за плечи.

— Медицинская лаборатория, — наконец-то отозвался вызываемый абонент, — что случилось, Ваше Величество?





— Срочно вызывайте доктора Хилла, — уверенно скомандовал император, — и подготовьте операционную. У императрицы начались роды.

Заря нового дня и новой эры разливала яркие краски по всему горизонту. Зал ожидания медицинской лаборатории раскинул свои панорамные витражи, предоставляя ошеломляющий вид на столицу Центральной империи.

Генерал Хак стоял у окна и молча наблюдал рассвет. Плотно скрещенные на груди руки выдавали его нервозность. Это был один из тех моментов, когда он чувствовал свою беспомощность и бесполезность. В последнее время императрице слишком уж часто приходилось бороться со всем в одиночестве. И здесь ее преданный охранник вновь ничем не мог помочь. Хотя на этот раз рядом с госпожой Эмбер был император, и Хак убеждал себя, что этого достаточно.

Юноша бросил взволнованный взгляд на смежное окно. В хрупкое стекло бились капли дождя, подгоняемые порывами ветра. Хак вернул свой взгляд — перед ним ясное небо озарялось яркими лучами восхода. Генерал лишь нахмурился, ощущая возрастающее беспокойство.

Хак отошел от окна, стараясь не придавать большого значения безумнейшим сочетаниями погоды в столице, и посмотрел на Рэйдена Хэйли, который расположился в кресле под пасмурным витражом. События последних месяцев сильно подкосили старого советника, и сейчас он выглядел более уставшим и взволнованным, чем когда бы то ни было. Он периодически вытирал влажный лоб промокшим платком и нервно вздыхал.

Советник Шеппард импульсивно листал что-то на планшете, хотя было очевидно, что чтение ему сейчас совершенно не давалось. Хак оглянул зал ожиданий, смерив взглядом еще несколько знакомых фигур, изредка менявших взаимное расположение в напряженной тишине.

Наконец-то двери распахнулись, и в зал ожиданий вошел император. Его лицо было слегка бледным и уставшим, но яркая улыбка не сходила с его губ. Из свертка, который Юкихито прижимал к груди, раздались тихие, едва различимые звуки, послужившие всеобщим сигналом, по которому все присутствующие сорвались со своих мест и окружили императора.

— Позвольте представить, — гордо произнес император и слегка отогнул кружевной уголок свертка, — Ее Высочество, принцесса Аврора.

Буквально через пару часов на всеобщей конференции, первой конференции юной Авроры, толпа взорвется оглушающим восторгом. Но сейчас зал ожиданий наполнили лишь умиленные вздохи, дабы не напугать крохотное создание, едва увидевшее свет.

Советник Хэйли медленно подошел и с отеческой улыбкой взглянул на принцессу. Он аккуратно коснулся свертка, и в его усталых глазах сверкнул лучик тепла.

— Поздравляю, Ваше Величество! — с искренней улыбкой произнес он. — Юная принцесса просто прекрасна. Это честь и огромное счастье для меня видеть начало еще одного поколения императорской семьи.

— Спасибо, Рэйден! — Юкихито одобрительно кивнул и коснулся руки их преданного друга.

— Как госпожа Эмбер? — взволнованно вклинился Хак.

— Все нормально, — улыбнулся император, — не переживай, Хак. Ох, не скрою, ей пришлось нелегко, да и у всех нас ноги до сих пор подкашиваются после такого, — Юки слегка засмеялся. — Но все закончилось успешно! Ее уже скоро переведут в палату.

— Хорошо, — с облегчением кивнул генерал. — Поздравляю Вас, Ваше Величество.

— Спасибо, Хак! — Юки хитро улыбнулся. — Хотя как раз тебе не стоит расслабляться! У тебя теперь прибавится забот по охране императорского семейства! — юноша подошел вплотную и очень аккуратно передал генералу свое сокровище, нежно придерживая крохотную головку малышки.