Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 14



В конце концов, он ведь далеко не первый, кому приходится выживать в диких условиях. Из уст в уста уже на протяжении десятилетий переходила история охотника Хью Гласа, служащего Американской Пушной Компании Скалистых Гор, который в одиночку проковылял сотни миль со сломанной ногой и истерзанным в кровь телом. Он, вроде как, с гризли в лесу сцепился. К тому же, ему пришлось ползти по куда менее приветливому краю, чем этот.

Приветливость края... Вопрос, конечно, спорный. Но раз умные люди так говорят, от чего бы им не верить?

Дин Хайтлер, когда-то проживавший в Гринвилле, тоже, по ходу, прошел в свое время через ад, миновав добрую половину пустыни Мохаве практически без провианта. Сам он о своих подвигах распространяться не любил, человеком был скромным. Но вот парни в городе, каким-то образом прознавшие обо всем, его прямо восхваляли, воспевали его мужество, стойкость и любовь к жизни.

При этом, у Хайтлера не был конечной цели в путешествии. Для него, выходца из Нью-Йорка, опасности Юго-Запада были чем-то новым, диковинным. Он не знал о существовании каких-либо поселений в округе. Но продолжал упорно следовать за мечтой выжить. И он остался в живых.

Прошло не более одного дня, прежде чем Билл повстречался со странным путником, одиноко странствовавшем в своем фургоне. Фермер не ожидал встретить здесь человека. Он возблагодарил Бога за милость, видя, что повозка приближается к нему.

Когда фургон приблизился, Билл нечаянно обратил внимание на то, что скрывалось за брезентовым пологом. Бизоньи шкуры. Странно. В последнее время ими уже почти никто не торгует, по крайней мере, в Аризоне. Потом он перевел взгляд на хозяина этой телеги. Грузный, бородатый, с грубо высеченным лицом и крепкими руками, широкоплечий. Морщинистое лицо от переносицы до правой щеки обезображено белесым шрамом, видимо, полученном ножом в каком-нибудь салуне.

Бородач остановил двух тощих кляч, скрип колес и дребезжанье рухляди прекратилось. Он поднял голову. Из-под короткополой шляпы поблескивала пара тёмно-зелёных глаз. Поправив длинные темные волосы, он сказал:

-И долго ты уже здесь бродишь?

-Прилично, - ответил Билл.

Незнакомец пристально оглядел его.

-Не подсобить? - вновь спросил незнакомец.

-Я бы не отказался.

-Тогда забирайся.

Билл удивился такому повороту событий. Все это очень напоминало какое-то нелепое наваждение. Что, если сознание его обманывает? Такое тоже вполне возможно после дневного перехода по выжженной солнцем пустыне. Но этот странник выглядит таким реальным. Могут ли видения быть столь же реалистичными? Он знал, что способен отличить мираж от действительности. Для этого большого ума не требовалось. Все базировалось на остроте ощущений и накале эмоций. Все указывало на то, что помощь ему хочет оказать реальный обитатель вполне реально существующего мира.

-Мне дальше ехать без тебя? - этот вопрос вывел фермера из минутного оцепенения.

Он более не тратил зря время, взобрался в фургон, сел рядом с бородачом и поблагодарил за доброту. Незнакомец пришпорил лошадей.

Ни дать, ни взять, ангел-хранитель, посланный самим Господом.

Вскоре подозрения о том, что незнакомец - охотник за головами укрепились. Фургон качнулся, Билл услышал перестук костей и шлепок плоти позади. Он решил было повернуть голову, но бородач остановил его злобным взглядом. Билл прокашлялся и повернулся обратно. Дробовик сжал покрепче.

-Как зовут? - спросил он.



Незнакомец молчал.

-Я Билл Кален, - представился фермер и тут же осудил себя за такую откровенность. Открытость в такой ситуации признак глупости.

Мало ли что на уме у этого подозрительного на вид детины. Вдруг, он и его сейчас прикончит. Хотя какой ему с этого толк? Охотникам обычно платят за тех, кто в розыске. А он, вроде, серьезных преступлений не совершал. Хотя этот странный тип вполне может оказаться маньяком. В общем, зря он так легкомысленно ему доверился.

-Джонс, - внезапный ответ, который Билл уже и не думал получить, вернул его из забытья.

-Джонс? Просто Джонс? - недоуменно спросил фермер.

Бородач промолчал. Он, казалось, свой ответ посчитал оплошностью. Очевидно, врожденное умение изъясняться человеческим языком с подобными себе существами он расценивал, как нечто презренное. У мужика, похоже, проблемы с головой. Или, может, он просто из этих... Философов. Те тоже, как говорят, болтовней при жизни не отличались. Удивительно, тогда каким образом их мудрейшие высказывания заполняют шестисот страничные тома?

Затаенная настороженность не покидала Билла ни на минуту. Все происходящее вокруг казалось ему полнейшим бредом. По меньшей мере, маловероятным стечением обстоятельств. Он, хотя и с трудом, мог еще поверить в то, что его роту, обреченную на уничтожение, отважатся спасти герои-соратники. Им тогда удалось утереть нос северянам.

Но в это верить он отказывался.

Солнце неблагоприятно воздействовало на мозг. Казалось, сам запах, насквозь пропитанный зноем, отдает каким-то сумасшествием.

Духота... Воздух будто бы оставил землю и всех нечестивцев, не достойных дышать им. Ну и двух путников тоже.

Бородач оказался крепким малым, стойко переносил жару. Несомненно, когда- то служил. Он сутулился, но все же было ясно, что лет десять назад выглядел как штык и что тогдашней осанке его многие офицеры позавидовали бы.

Он не говорил ни слова. Билл и сам трепать языком не любил, но в пустыне, ничего не сулящей, кроме смерти всему живому, от простого человеческого общения не отказался бы.

Широкая равнина с россыпью креозотовых кустов порой сменялась предгорьями, поросшими колеогине, черным кустарником, и коротколистной юккой. Они несколько раз наткнулись на водные источники, по большей части полу высохшие речушки, и воспользовались их содержимым для подкрепления сил. Во время одного из таких привалов Билл окончательно убедился, что его подозрения небеспочвенны. Интуиция порой бывает и пользу приносит.

На войне эта самая интуиция спасла его отряд во время одного из переходов. Опасных переходов из одной точки в другую. Тогда отряд чуть было не попал в засаду. Старший по званию решил сократить путь и вести своих людей сквозь густой лес. Там-то северяне и затаились. Билл учуял это каким-то шестым чувством. Этим он и спас жизни десятков сослуживцев. И свою, естественно, тоже.

И вот опять... Бородая оказывал неоценимую помощь. Но подозрения этим он от себя не отвадил. На биваке, сидя у берега невдалеке от фургона, Билл заметил несколько пальцев человеческой ноги, торчавшие из-под бизоньих шкур. И сколько же там трупов? По всему видимому, немало. Может, целую шайку шлепнул. Хорош. Неплохую премию бородач получит, когда довезет все добро в назначенное место. Он, ведь, может и его прищучить. Просто для увеличения платы. Хотя, какой, опять же, толк? Он ведь точно в списке жертв у охотников не значится. Впрочем, некоторые сумасшедшие доны по ту сторону Рио-Гранде любили похвастать скальпом какого-нибудь заезжего гринго перед гостями и выдумать на ходу дебильную байку для такого случая. Кто знает, может этот молчаливый чудак с бронзовым отливом кожи в дружбе с одним из таких господ. Те не прочь хорошенько заплатить за такую прядь.

Подтверждение опасений повлекло за собой повышение уровня бдительности. Все эти ребята славой своей не просто так обзавелись. Говорят, они могут совершенно неожиданно выхватить нож и порезать в куски. Хочешь жить - опереди злоумышленника. А он и не сомневался в том, что Джонс замышляет нечто злое. Надо лишь выждать подходящий момент.

Джонс этот тоже бдителен, как сторожевой пес. Вроде бы и не обращает на него никакого внимания, но, на деле, чутко следит за каждым его движением. Заметив, что недопустимый огрех обнаружен, Джонс прикрыл ногу трупа одной из шкур и бешеным взором обвел Билла с ног до головы, предугадывая намерения фермера. Билл всех своим видом пытался показать, что ничего такого не затевает. Бородач поверил, похоже. Но на его зоркости и умопомрачительном бодрствовании это никак не отразилось. Из такого вышел бы отличный разведчик. Он утер бы нос любому из апачей и наверняка получил от них кличку Койот. Во всяком случае, это прозвище очень точно отображало чрезвычайную настороженность в его характере.