Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 65



– Откуда такая уверенность, капитан?

– Вы сами можете подтвердить, господин премьер-министр, что мистер Спок со времени вашего прибытия на крейсер постоянно находился рядом.

Колдрен взглянул на Спока и, казалось, расслабился.

– Конечно, капитан. Примите мои извинения. Боюсь, за последние несколько месяцев я сделался слишком подозрительным. Но предположение, что враги обладают знаниями и возможностями, позволившими им беспрепятственно проникнуть на корабль Федерации и уничтожить наши записи, ужаснуло меня. Еще раз прошу прощения. Возвращаясь к вопросу отправки ваших людей...

В этот момент открылись двери турболифта, оттуда вышел доктор Маккой и огляделся.

– Я вижу, вы с вулканцем еще здесь копаетесь. Вы что, передумали? Я отправляюсь один?

– В компьютерном зале была ложная тревога, – объяснил Кирк, – но неполадки уже устранены. Так, мистер Спок?

– Все параметры теперь в норме, капитан, но... – старший офицер наморщил лоб. – Я не в состоянии определить точную причину или хотя бы природу неисправности.

Доктор коротко рассмеялся.

– И это я слышу от тебя, Спок? Разве существует что-то, чего ты не можешь? Особенно в отношении компьютера. Извини, но я отказываюсь этому верить. Ты готов, или я отправлюсь один?

– Спок готов, Боунз, – сказал Кирк и сделал знак лейтенанту Причарду, чтобы тот занял место за пультом компьютера, – но я останусь на борту "Энтерпрайза" по просьбе нашего гостя и его противника с Ванкадии.

– Капитан, Кирк! – беспокойство, Колдрена усиливалось. – Я считаю своим долгом еще раз предупредить, что вы не должны верить этим людям – бунтовщикам и террористам. Лучше пригласите Делкондроса сюда.

– Ваше предостережение будет принято во внимание, – ответил Кирк. – Мистер Спок и доктор Маккой, если у вас есть какие-либо возражения...

– После того как тот корабль был сбит, нет, – бросил Маккой. – Так ты идешь, Спок?

– Иду, доктор, – отозвался вулканец, перебрасывая через плечо ремень своего трикодера и направляясь к турболифту, чтобы присоединиться к Маккою.

Когда двери закрылись за ними, Кирк повернулся к переговорному устройству.

– Лейтенант Ухура, вы можете связаться с Делкондросом?

– Да, сэр. – Ее пальцы быстро забегали по клавишам пульта. – Говорите, капитан.

– Президент Делкондрос, – сказал Кирк, – двое моих людей – начальник медицинской службы лейтенант Маккой и старший офицер Спок – готовы к транспортации.

– Я полностью удовлетворен, – отозвался Делкондрос, – уверен, что как только они познакомятся с нашими доказательствами...

– Уверен, что они внимательно все исследуют, – сказал капитан.

– Конечно, это все, о чем мы просим.

Колдрен недовольно поморщился, но промолчал.

Через минуту включилась связь с транспортационным отсеком. Кирк улыбнулся, услышав сердитый голос Маккоя, что-то объяснявшего Споку. Внезапно связь прервалась.

– Мы готовы, капитан, – отрапортовал дежурный по транспортационному отсеку.

– Начинайте, мистер Кайл, – скомандовал Кирк, откинувшись на спинку кресла. – Будьте готовы немедленно вернуть их назад при первых признаках опасности. Непрерывно поддерживайте с ними связь.

– Слушаюсь, сэр, – и после паузы:

– Включаю подачу энергии.

В рубке воцарилось молчание. Кирк снова взглянул на Колдрена, пытаясь понять выражение его лица. Страх? Гнев?

– Они внизу, сэр, – сообщил лейтенант Причард, – в точке с указанными координатами.



– Лейтенант Ухура, вы поддерживаете контакт с Делкондросом?

– Нет, сэр. Он прервал передачу, как только мистер Спок и доктор Маккой оказались внизу.

Кирк нахмурился.

– Восстановите связь.

– Слушаюсь, сэр, – ответила Ухура, нажимая на клавиши.

– Я предупреждал вас, капитан, – начал Колдрен, но Кирк жестом остановил его, повернувшись к Причарду.

– Лейтенант...

– Какое-то защитное поле, капитан. Наши сенсоры заблокированы.

– Радиосигналы тоже блокированы, – сказала Ухура с беспокойством.

– Транспортационный отсек, – крикнул Кирк, – немедленно верните их!

"Это невероятно! – пронеслось у него в голове. – По нашим данным, они только лет через пятьдесят смогут подойти к созданию защитных полей!"

– Пытаюсь, сэр, но их коммуникаторы не отвечают на запрос и...

– Это силовое поле. Будьте готовы, если оно внезапно исчезнет. Мистер Причард, проанализируйте возможность нейтрализовать или преодолеть защиту.

– Для нашего оружия это не препятствие. Похоже, что в основном блокируется прохождение электромагнитных волн в обычном пространстве. Поле окажет некоторое сопротивление материальным объектам, таким, как фотонная торпеда или луч фазера, но не сможет задержать их. Даже импульс небольшого фазера способен...

– А транспортатор?

– Если повысить мощность...

– Я бы не стал рисковать, – прервал Скотт, пересекая рубку управления и останавливаясь около Ухуры. – Только в крайнем случае. Это опасно.

– Понятно, мистер Скотт. Лейтенант Причард, вы сказали, что сенсоры тоже заблокированы. Это означает, что у поля есть подпространственная составляющая.

– Есть, но я бы назвал ее случайной, она больше похожа на побочный эффект самого поля.

– Тогда сенсоры не должны блокироваться.

– Не в полной мере, сэр. Это похоже на помехи. Многие детали не просматриваются, а остальное изображение сильно искажено.

– Откуда мне знать об этом? Я не ученый. Но я предупреждал вас о вероломстве Делкондроса. Я...

– Но не об этом поле. Оно новое?

– Я не знал о его существовании, если вы это имеете в виду. Насколько мне известно, они никогда раньше не использовали его. Но все это совсем не удивляет меня.

– Почему? Они и раньше делали подобные вещи?

Колдрен утвердительно кивнул:

– Поэтому мы вынуждены держать планету под постоянным наблюдением. Их космические корабли, хотя и гораздо меньше моего, способны не только выходить на орбиту вокруг Ванкадии, но и совершать перелеты к Карелле – и возвращаться обратно. Энергетические установки...

– Капитан, – внезапно прервал его Причард, – интенсивность защитного поля быстро уменьшается!