Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 48



Рухнул на песок и отчего-то рассмеялся. Ко мне подбегала Фрея, мои подчинённые добивали второе чудовище и пытались убедиться, что первое так же сдохло.

— Ты — ненормальный! — с укором произнесла она.

— Я знаю, — сквозь смех ответил я.

— Это не смешно.

Скаалка забавно нахмурилась, но спорить со мной больше не стала и даже помогла подняться. Спина от неудачного прыжка всё ещё болела, руки и колеги немного ныли, но передвигаться я вполне в состоянии.

Я повёл свою маленькую компанию через грибной лес, за которым практически на обрыве красовался и сам Тель-Митрин. Талвас в очередной раз пытался выучить новые заклинания по записям своего учителя, управительница Нелота грустно смотрела на все эти потуги. Странно, почему оба до сих пор терпят этого старого хрыча? Юноша, скорее, сам себя убьёт, чем чему-то научится, а вся остальная прислуга… какими же неудачниками надо быть, чтобы цепляться за работу у Нелота?

Варона предпочла в очередной раз оставить незадачливого парня в покое и вернуться в своё крыло, а Талвас, очевидно, заметил нас, отвлёкся от изучения неразборчивых старческих закорючек и с приятной (вернее сказать, заискивающей) улыбкой поприветствовал меня.

— Твой учитель у себя? — с этим парнем я позволял себе быть более мягким, чем с большинством его сородичей, он в своей упорной тяге к знаниям и так натерпелся, за что и заслуживает хоть какого-то уважения.

— Да, он наверху.

— У него хорошее настроение?

— Да как обычно.

Ответ означал, что старик будет в своей обычной манере пытаться нас уязвить и ворчать почём зря. И почему из всех лордов Телванни на Солстхейме оказался именно он? Впрочем, всегда есть вероятность, что другие могли быть ещё хуже — например, окончательно впасть в старческое слабоумие.

— Ого, высшая раса группу поддержки привела! — съязвил Нелот, едва заметил нас. — И чего на сей раз понадобилось?

— Чёрная Книга, — без раздумий ответил я.

Я готовился к любой насмешке и любой глупости, которой в своих потугах на остроумие подвергнет нас этот сумасбродный данмер. Но на его лице отображалось лишь недоумение.

— И зачем она тебе?

— Хочу получить те же знания, что и Мирак когда-то. И разобраться с ним.

Казалось, Телванни не мог поверить своим ушам, считал, что мы пытаемся разыграть его.

— Допустим, я знаю, где лежит эта Чёрная Книга, и могу провести вас к ней, — ответил он. — Но на что я могу рассчитывать взамен?

Что можно предложить этому старому богохульнику в качестве подарка? Сказать, что недалеко от его жилища лежат три трупа каких-то чудовищ, возможно, младших даэдра? Пообещать ему принести ту Чёрную Книгу, какую мы с Фреей нашли?

— Во-первых, когда мы закончим, ты можешь забрать эту книгу себе, — начал я. — Во-вторых, у нас есть ещё одна, я тоже её с удовольствием тебе отдам. А в-третьих, недалеко от Тель-Митрина мы убили трёх каких-то чудовищ, возможно, тебе будет интересно изучить их.

Нелот с интересом выслушивал меня, но на его лице показалась нехорошая улыбка.

— Хорошо. И вы отдадите мне эту женщину, — добавил он.

Краем глаза я заметил, как скаалка будто бы ненароком положила руку на топорище.

— Эта женщина — наш проводник, — парировал я. — Советую вам изменить своё условие.

Данмер почти в голос расхохотался.

— Я же пошутил! Хотел просто на твою реакцию посмотреть!

Чувство юмора старика Теланни никто из нас не стал комментировать: себе дороже выйдет, а лишний раз провоцировать приступы остроумия у него совсем не хотелось.

— Что насчёт Чёрной Книги? — решил направить мысли Нелота в нужное нам русло.

— Конечно, я знаю, где находится та, что нужна тебе. Сам давно уже охочусь за ней, и ваша помощь мне очень пригодится. Нам нужно в Нчардак — возможно, вы уже заметили двемерские руины недалеко отсюда?

***

Мне пришлось прервать свой рассказ на время обеда, а после него я продолжил медитировать во дворе. Арнгейру наверняка нужно рассказать эту часть моей истории своим товарищам, и всем четверым нужно обдумать её.

Я сидел почти возле самого обрыва и вспоминал всё, что случилось со мной.





Мой мир балансирует, и я в его центре. Я — точка опоры.

FUS — это Сила. Это ураган. Это горный поток. RO — это Равновесие. Это древесный лист, летящий по ветру. Это ловкая форель, плывущая в бурном потоке.

Балансирование. Точка опоры.

— FUS-RO!

Крик поднял в воздух плотную завесу снежной пыли. Кажется, у меня получилось.

========== Город Ста Башен ==========

Первое время я просто не верил в свой успех. У меня получилось соединить два Слова в один Крик без помощи драконьих душ или подсказки даэдрического принца.

Нужно попробовать снова. Удостовериться, что это не простое везение.

Ураган — лист. Горный поток — форель.

Мир балансирует. Я — точка опоры.

— FUS-RO!

В воздух снова поднялась плотная завеса из снежной пыли. Ещё раз.

— FUS-RO!

Будто бы привлечённый моими Криками, на улицу выскочили Седобородые.

— У тебя получилось, — спокойно заметил Арнгейр. — Пойдём внутрь, на сегодня твои занятия окончены.

С недоумением посмотрел на старика — почему он решил прервать мои занятия? Разве я не должен оттачивать своё мастерство в овладении Криками? Или всё же есть что-то, чего я пока не знаю?

— По нашим традициям, мы должны научить тебя ещё одному, совсем новому Крику, а затем отправить на одно… испытание, — пояснил он. — Но мне почему-то кажется, что ты — особенный случай. Мы хотим выслушать твой рассказ до конца, а потом обсудим, как нам лучше поступить.

***

Как пожелаешь, Мастер.

Никогда не питал каких-либо чувств к древним руинам. Я — не учёный, чтобы с их помощью разгадывать тайны прошлого, не разбойник, чтобы использовать их как лагерь, и не некромант, чтобы проводить там всякие нечестивые опыты, имея под рукой множество материала.

— Нчардак, — благоговейно произнёс Нелот. — Город Ста Башен.

Я велел своим спутникам пригнуться, принялся разглядывать руины. Как и следовало ожидать, какие-то бандиты разбили в них лагерь.

— В прошлый раз мне тоже приходилось отбиваться от любителей лёгкой наживы, — фыркнул Телванни.

Старик укрепил тело заклинанием, призвал существо, от которого я однажды спас нерадивого Талваса, и выскочил из укрытия. Данмер разил бандитов своими заклинаниями, пепельный страж вызывал небольшие песчаные бури и потоки огненных искр. Мы не стали помогать ему — старик прекрасно управлялся и сам.

— Ну что? — злобно позвал он, когда с бандитами было покончено. — Будете там сидеть, или мы пойдём Чёрную Книгу добывать?

На всякий случай я велел солдатам выстроиться в боевом порядке — мало ли, вдруг Нелот упустил кого-нибудь из бандитов, либо же кто-то из них притворяется мёртвым и намерен попытаться атаковать нас. Попутно я велел наносить добивающие удары всем бандитам — мало ли, вдруг заклинания Нелота кого-то из них только оглушили?

— Осторожно, тут ловушка, — предупредил Нелот, переступая через нажимные пластины из двемерита.

Сам вход в Нчардак оказался закрыт металлической решёткой. Я осмотрел вход — ничего подобного на дверной замок нет, неужели придётся расплавить эту решётку магией?

— Здешний клан двемеров обожал подобные кубы, — прокомментировал Нелот, поставив красный светящийся куб на невысокий постамент рядом с дверью. Решётка опустилась, позволяя без проблем открыть дверь. — Вперёд!

Парадный зал не представлял никакой опасности несмотря на то, что нужная нам Чёрная Книга хранилась в нём. Постамент с ней был замурован под крепкое, не пробиваемое никакой магией и никакой силой стекло, по бокам зал освещался неизвестно как работающими источниками света. Двемеры всё же воистину странный народ — их творения до сих пор поддерживаются в идеальном состоянии, словно кто-то ухаживает за механизмами, поддерживает их питание и даже просто убирает скопившуюся грязь.

— Вот она, Чёрная Книга, — восхищённо произнёс Телванни. — Такая близкая, но такая недоступная. К счастью, у меня есть предположение, что если мы сможем восстановить подачу пара в насосной станции, мы сможем разблокировать этот механизм и заполучить эту Книгу.