Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18

Однажды Алекс во время очередного нашего спарринга рассказал свою историю о том, как стал оборотнем: он был сиротой и жил на улице, как случайно попал в лес — там какое-то чудовище напало на него; через некоторое время Маркус взял его на своё опекунство. «Я должен «чёрному лотосу» очень много», — эти слова оборотня напомнили мне слова Тео, когда он рассказывал про Гарольда. Тео тоже когда-то был одним из членов этого клана, но он ушёл. Когда я расспрашивала у Джослин про эту ситуацию, она отвечала молчанием.

Я собрала мои волосы в аккуратный хвост и повернулась к Алексу. Готовая отбивать удары Алекса, я стала в боевую стойку. Напряжение сковывало мое тело.

— Если ты не расслабишься, ты проиграешь, — медленно произнёс Алекс. Тёмные волосы оборотня спадали ему на лоб, глаза ярко блестели жёлтым цветом. — Тебя что-то гложет? — заинтересовано спросил он. — Ты напряжённая только тогда, когда у тебя есть вопросы.

— Ты хорошо меня знаешь, Алекс, — с иронией заметила я.

— Спрашивай, а потом начнём спарринг.

— Почему Тео бросил «чёрный лотос»?

Последовало минутное молчание.

— Тео не просто вампир, — начал он, — Брукс — дьявол в теле вампира. Ты, наверно, слышала историю, как его прокляли? — я кивнула головой. — Так вот, после этого он стал неуправляемым — даже Маркус не мог контролировать его. И наш лидер принял решение убить Тео. Это дело он доверил нам с Джослин, — меня кольнула сильная боль в сердце; этот подонок Маркус даже там сумел подгадить, — но Тео обо всем узнал и в день своей смерти сдался. Он даже не сопротивлялся. Джослин отпустила его. Маркусу сказали, что он сбежал. Тогда появился Гарольд и убедил Маркуса в том, что возьмёт под своё крыло Тео и будет контролировать его. Вот так.

Прочистив горло, я стояла в ступоре. Но я окончательно застыла, когда Алекс продолжил.

— Завтра нас отправляют на саммит существ с Джослин. Нашли ещё одних нарушителей закона. Маркус хочет, чтобы ты была с нами.

Я не могла сдержать дрожь. Там будет он…

— У меня есть выбор?

Он покачал головой. Вцепившись в край своей чёрной боевой формы, я пыталась сохранить контроль. Я увижу Теодора. Мною завладела жалкая, глупая надежда, переплетавшаяся с радостным возбуждением. Алекс, подобрав палку с пола, пробурчал:

«Давай быстро закончим, я хочу ещё поспать до завтра».

Встав, я сказала:

«Окей».

Последующие часы я была как будто под гипнозом. Скоро мы снова встретимся. Знаю, наши отношения невозможны, но видеть его я не могу себе запретить.

========== Глава 17 Юная кровь ==========

Сегодня был важный день. Стоя перед маленьким зеркалом, я надела поверх своего боевого облачения чёрную мантию. Действительно траурная одежда. На мантии в области груди был изображён лотос. Нервозность взяла верх: руки дрожали. В дверь моей комнаты постучали и вошёл Фабо.

— Пора, тебя ждут!

Я кивнула в ответ.

Через некоторое время я встречусь с ним. Увижу, и снова сердце начнёт биться, словно выпрыгнет из груди.

На этот раз мне повезло: собрание будет в Вене, и нам не придётся ехать куда-нибудь — из-за волнения я бы не осилила долгую дорогу.

За рулём машины был Алекс; мы ехали слишком быстро, и, повернув на главную улицу, попали в пробку. Толпа людей, точнее существ, приближалась к месту назначения. Все они столпились вокруг здания. Нам же пришлось воспользоваться другим входом, чтобы быть там раньше всех.

Наконец этот момент настал, пришло время. В длинном коридоре было совершенно безлюдно. Один шаг — и я встречусь с ним. Стоя перед чёрной дверью, ведущей к залу, к Тео, открывать её я не решалась. Напряжение повисло в воздухе. Я осознавала всю трудность этого момента.

Я почувствовала присутствие Алекса. Если он заметит моё волнение, то усомнится во мне. Я прошла внутрь; он последовал за мной, плотно закрыв двери.

Понадобилось некоторое время, чтобы глаза приспособились к сумрачному помещению. Всё вокруг выглядело крайне неопрятно и было покрыто плесенью. Зато чувствовалось тепло. Этот зал напоминал то же помещение в Алькале.





— Элизабет! — позвала Джослин. Рядом с ней стоял парень, невысокий и худощавый; я видела его в действий, и он имел неплохие навыки борьбы. Фурриат. Его тёмные волосы были настолько коротко стрижены, что торчали мелким «ёжиком».

— Эбот сегодня будет с нами, — сказала Джослин.

В зале уже собрались существа — их взоры были направлены на меня. Среди вампиров я взглядом спешно искала Бруксов. Ладонь вспотела от волнения, сердце бешено колотилось. Я пыталась взять себя в руки и не дать никому увидеть мои эмоции.

Мой взгляд встретился с зелёными, словно изумруды глазами. Платиновые волосы отросли и спадали на лоб. На нём было пальто, под ним — чёрная толстовка. Этот стиль был неброским, но очень завораживающим. Рядом сидел Гарольд. Его внешний вид был не хуже, чем у Тео: волосы аккуратно зачёсаны в сторону. Алиссия и Хейли сидели позади них, рядом — Крис. Они были здесь, и эта мысль меня согревала. Их взгляды были устремлены на меня. Внутри меня одолевали смешанные чувства.

— Начнём! — громко произнёс Алекс. — Добрый день, вампиры, оборотни, ведьмы, фурриаты. Сегодня мы собрались, чтобы выполнить указ нашего лидера, ибо среди нас нашлись предатели. Сегодня особенный день! Особенный саммит.

Алекс кивком дал знак Эботу, и тот привёл в зал девушку. Она вошла, словно кланяясь, но смотрела прямо и твердо. Только встретившись взглядом с Алексом, гостья то ли смутилась, то ли… Впрочем, пожалуй, это было всё же именно смущение, потому что мало кто мог остаться равнодушным к этому оборотню. Девушка выглядела не старше меня; её кожа будто светилась, но больше меня поражали лазурные яркие глаза.

— Проходи, милая! — чуть ли не пропел Алекс.

Алекс занял своё центральное место, а Джослин стояла в стороне, скрестив руки. Эта девушка своим появлением вызвала некое волнение. Александр страстно обвел взглядом гостью. Существа, которые собрались здесь, были созваны на встречу со всех уголков Земли.

— Позвольте официально открыть наше Собрание, — объявил Алекс.

Холод трепетного ожидания пополз по публике в момент, когда Алекс собрался рассказать причину их собрания.

— Нам стало известно, что двое из вас, существ, отдались похоти.

Никто не шелохнулся. Алекс обратил свой взор на девушку-подростка, гостью, и та, словно испуганная, сжалась под его злобным взглядом. Отшатнувшись, она отвела в сторону взгляд. Тёмная прядь выпала из собранных в конский хвост волос.

— Ступи вперед, Ирен, дочь Лейтона, из семьи ищеек, — От его слов у девушки началась дрожь.

— Нет… — прошептала Ирен так тихо, что обычное человеческое ухо не уловило бы её слов. Но все находившиеся в том зале услышали.

Из той толпы Лейтон встал и, недовольно хмурясь, посмотрел на свою дочь.

— Подойди сюда, — произнёс Лейтон — Что ты сделала?

— Смилуйся, отец! Я… У меня под сердцем — твой внук, — плача, произнесла Ирен.

Лейтон помолчал, морщины на его лбу разгладились. Его реакция была понятна. Смешанные чувство переполняли Лейтона — глаза выдавали это.

— Как ты могла? — спросил он. — Ты ведь знаешь, что это запрещено.

Она опустила взгляд и кивнула. Лейтон повернулся к Алексу.

— Мы уберём ребёнка! Только оставьте мою дочь. Этого больше не повторится, — яростно просил Лейтон.

— О, да, — Алекс повернулся с насмешкой к дочери Лейтона, — нет сомнений: ты забеременела от существа. Не так ли, девочка?

На лице Ирен появилось выражение ужасающего осознания, когда она обвела взглядом толпу и увидела лишь пустые и злобные лица. Рыдая, она рухнула на землю и начала целовать ноги своего отца. Сбитый с толку, Лейтон посмотрел вниз.

— С кем ты была? — спросил он. Его дочь лишь покачала головой; её волосы рассыпались по земле у его ног.

Эбот подошёл к ней, наклонился и схватил за волосы, заставляя поднять взгляд на него.

— Ответь своему отцу. Скажи ему! — приказал Эбот. Ирен лишь заплакала сильнее и вскрикнула, когда хватка Эбота усилилась. Страх заставляет её молчать, и она должна бояться, потому что, как я поняла, отец ребенка — существо. По толпе пронёсся коллективный вздох, за ним последовал короткий шепот.