Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 80

Миловидная шатенка в роскошном платье из парчи присела в реверансе, приветствуя родителя, потом губами коснулась руки будущего свекра, таким образом выражая свою признательность за то, что именно ее удостоили чести стать следующей правительницей Ларгийской империи. Я бы на месте принцессы вместо скромных лобызаний от счастья задушила бы нового родственника в объятиях.

Далее настал черед избранника Пенелопы. Высокий статный молодой человек, очень похожий на своего отца, приблизился к невесте. Невооруженным глазом было видно, что оба безумно рады этому союзу, а значит, у него имелись все шансы из политического перерасти в брак по любви. Оставалось только порадоваться за молодых. Что я и сделала, присоединившись к громким аплодисментам. Хотелось бы верить, что никакому гаду не удастся омрачить этот вечер и разбить живые сердца, выпустив яд из резиновых.

Потому заставила себя сосредоточиться на главном - поимке преступника. Внимательно вглядывалась в лица, пытаясь уловить хоть какой-то намек на волнение или напряжение. Как бы не так! Все выглядели расслабленными и довольными жизнью. Даже Блейк, кажется, перестал беспокоиться и сейчас, взяв пример с юных наследников, танцевал со своей благоверной. Следом за ними в центр зала потянулись и остальные. Засмотревшись на кружащиеся в вальсе парочки, я не сразу заметила Шейрона, пристально меня разглядывающего. Что-то шепнув своему собеседнику, бастард всучил ему недопитый бокал вина и двинулся в моем направлении.

В голове тут же зазвучал предупреждающий голос Девина:

«Даже не думай! Сейчас нужно сконцентрироваться на Бразе, а не на экс-любовниках!»

«Сама разберусь!» - так же телепатически огрызнулась я и, не раздумывая, приняла приглашение.

Было забавно наблюдать за Вильерсом, видевшим меня впервые в жизни. Он прямо из кожи вон лез, дабы произвести впечатление. Все-таки против природы не попрешь. Если рожден волочиться за каждой юбкой, то хоть сто раз перекраивай прошлое, натура свое возьмет.

Танцуя с Шейроном, я не теряла бдительности. Пока все было спокойно. Георг и Рудольф, развалившись на тронах, пили шампанское и вели непринужденную беседу. Неподалеку бдели полиция и маги, готовые в любой момент, если возникнет необходимость, прийти государям на выручку.

Проклятье! Когда же Браз начнет действовать?!

Если честно, я вся извелась. Было невмоготу продолжать украдкой смотреть по сторонам, изнывая от напряжения, и при этом еще умудряться отвечать на бесконечные вопросы словоохотливого блондина. Девин то ли обиделся, то ли решил не доставать, но поползновений в мой разум больше не предпринимал.

Зато Тони в самый неподходящий момент, когда бастард, прижав меня к себе, стал увлеченно нашептывать на ушко комплименты, взорвался криком в моем сознании:

«Я нашел его! Следы магии очевидны! Сейчас, негодяй, я тебе устрою...» - последние слова альв адресовал заговорщику.

- Стоять! - позабыв о конспирации, гаркнула я.

Шейрон отшатнулся, а крутящиеся рядом парочки, замерев, воззрились на меня, как на полоумную.

- Мой кавалер нечаянно наступил мне на ногу, - попыталась выкрутиться из щекотливого положения, свалив все с больной головы на здоровую. - Ужасно неприятно!

Демонстративно потерла носок бальной туфельки и, извиняюще улыбнувшись партнеру, пребывавшему в немом недоумении, пошкандыбала к ближайшему диванчику, мысленно посылая Тони предупреждение:

«Даже не думайте сейчас его схватить. Мы еще не вычислили Браза!»

«Но шары в любой момент могут лопнуть!» - раздался в мозгу отчаянный вопль.

«Спокойно, Тони, у нас еще есть время», - подключился к  ментальному диалогу Уистлер.

К сожалению, альв был прав. Мы не знали, когда Браз планирует совершить диверсию, были беззащитны перед его злым гением.

«Девин, миленький, есть хоть какие-нибудь соображения?» - взмолилась я, с жадностью осматривая толпу, которая, расступившись, сейчас пропускала Лестера Фада.

Ему, как начальнику временных телепортаций, доверили почетную роль вручить ценный артефакт императору. В руках у мужчины была подушечка из красного бархата, обшитая золотистым кантом, а на ней - карманные часы.

Музыка стихла. Настало время подарков.





«Я не знаю», - в тихом голосе напарника слышалась паника.

Первым с трона поднялся Георг и обратился к притихшей публике:

- Ларгийской империи я отдаю самое ценное, что у меня есть, - мою дорогую дочь.

Народ умиленно ахнул, а принцесса нежно улыбнулась отцу.

Дождавшись, когда шепот стихнет, монарх продолжил:

- И хотя все сокровища мира меркнут по сравнению с единственно ценным - моей Пенелопой, я бы хотел преподнести вам, ваше величество, один скромный презент - часы Эйвана Льюиса. Надеюсь, они помогут вашим подданным бороться со злом и поддерживать в государстве порядок.

На такой мажорной ноте король закончил свою на сей раз весьма короткую речь. Новоиспеченные родственники обменялись крепкими рукопожатиями.

Лестер, почтительно замерший возле ступеней, ведущих к трону, заметил, как Георг ему кивнул, и, с поспешностью запихнув скомканный платок в карман, начал подниматься.

И тут меня осенило. На ум пришла удивительно простая и четкая мысль. Расталкивая гостей, я ринулась к трону, взывая к Девину:

«Фиалки! У Лестера аллергия на фиалки!»

«Алексис, при чем...» - попытался осадить меня напарник, но я уже мысленно вопила:

«Какой идиот, зная о своей аллергии, будет целый вечер щеголять с бутоньеркой и вдыхать губительные для него ароматы?!»

«Я его остановлю!» - издал воинственный клич Уистлер.

Надеюсь, он находится ближе к императору, потому как мне ни за что не поспеть туда вовремя. Народ неохотно расступался, возмущенный моим беспардонным поведением.

«Тони, хватайте мага!» - велела альву. - «Не дайте ему исполнить задуманное!»

С другой стороны к правителям подбирался Девин. Это я поняла, когда в среде приглашенных послышались изумленные возгласы. Еще бы! Кто-то невидимый, не церемонясь, уверенно прокладывал себе путь к трону. В зале начала подниматься суматоха.

Фад встревоженно оглянулся. На миг его колючий взгляд взметнулся к потолку. Уверенный, что сообщник не подведет, преступник схватил императора за руку, впившись в него глазами.

И все как будто замерло. Всего на несколько секунд, а потом замешательство сменилось оглушительной паникой. Фад рухнул на ступени, несколько магов бросились к нему. Гости, стоявшие ближе всех к монархам, тоже растянулись на плитах, сбитые с ног нашим невидимкой. Император, вернее тот, кто сейчас был в его теле, пошатнулся, как будто от сильного толчка, но быстро совладал собой.

Видели бы вы лицо псевдомонарха, когда до него дошло, что гениальный план провалился. Публика не застыла истуканами, как предполагалось, а шумела и кричала. Не успела эта мысль отразиться на перекошенной яростью физиономии негодяя, как загадочное «привидение» налетело на него и повалило на пол.

Народ запричитал с новой силой. Еще бы! Вопиющая дерзость! Для всех было очевидным, что некто невидимый с упоением молотит почетного гостя, самого правителя Ларгийской империи. Правда, «Рудольф» так просто сдаваться не собирался и очень даже профессионально отвечал на удары. В пылу драки с Девина сполз волшебный берет, и теперь, на радость ошеломленной публики, числящийся в покойниках граф Уистлер от всей души колошматил его величество.

Георг вместе с дочерью и будущим зятем ушли в прострацию. Они и без действия газа были неспособны пошевелиться. Маги как-то тоже растерялись, не спешили на выручку императору. Даже о Фаде все на время позабыли. Чем я тут же не преминула воспользоваться, предоставив напарнику самому расхлебывать кашу. Стала прокладывать локтями путь к желанному телу. Медальон все еще находился у Лестера, и мне во что бы то ни стало нужно его найти!

Склонившись над трупом, стала шарить по карманам. Девин тем временем впечатал его фальшивое величество в трон. От сильного воздействия кресло перевернулось. Где-то совсем близко истерично всхлипнула графиня Уистлер, но сейчас до актрисы никому не было дела. Все как загипнотизированные следили за развитием волнующих событий. Уверена, Пенелопе, да и всем нам, надолго запомнится эта помолвка.