Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 115



Подъездная аллея и край сада были ярко освещены газовыми фонарями, поэтому можно было не опасаться налететь на кочку или упасть в лужу. Хотя о чем это я, брусчатка, устилающая двор, была идеально подогнана и отполирована, какая уж тут грязь. Не удивлюсь, если слуги ежедневно делают тут уборку, хорошо, если с душистым мылом не моют.

– Прошу вас, миледи, – меня любезно повели до подножья белой мраморной лестницы с коваными витиеватыми перилами.

Я вздохнула и решительно зашла на ступеньку. В самом деле, нельзя быть такой трусихой, если его светлость взяли меня в законные жены, не будут же убивать. По крайней мере, точно не сегодня. Надеюсь, у меня хватит времени осмотреться и понять замысел хозяина дома, прежде чем станет действительно поздно.

Два лакея, появившиеся из дома, разделились, один распахнул передо мной дверь, пропуская внутрь, другой отправился за багажом. Оказавшись внутри огромного холла, я замерла, с восхищением взирая на необычного цвета темно-черничный паркет, в глянцевой поверхности которого отражался круглый диск полной луны. Подняв голову, взглянула на высоченный потолок и поняла, что тот был абсолютно прозрачен, а вместо крыши виднелся мозаичный купол. Сквозь цветные стекла были видны появившиеся на небе звезды. Внезапно раздался негромкий щелчок, я подпрыгнула от неожиданности, следом последовал еще один и еще. Лампы, выполненные в виде огромных огранённых кристаллов сами собой стали зажигаться и наполняться ярким светом.

– О Боже, это волшебство, – с придыханием воскликнула я.

– О нет, миледи, всего лишь автоматика.

Я увидела высокого пожилого мужчину в бордовой ливрее с золотой оторочкой. Вероятно, дворецкий.

– Имею честь видеть перед собой леди Фабиану?

– Да, – я немного стушевалась под пристальным взглядом.

– Добро пожаловать в поместье Блэкстоун, – даже если пожилой слуга был удивлен или озадачен, он не подал вида. – Ваш сундук будет доставлен в подготовленные покои, а пока прошу следовать за мной. Вас ожидают в малом зале для приватной беседы.

Вопреки ожиданиям, я увидела не новоиспеченного супруга, а его брата. Граф Лейтон вальяжно развалился в кресле, а рядом с ним стояла изумительная девушка. Столь восхитительной красоты я никогда в жизни не видела. На прекрасном лице с фарфорово-белой кожей сияли изумрудного цвета глаза; чувственный пухлый рот, выкрашенный алой помадой, растянулся в довольной улыбке. По изящным плечам, полностью открытым за счет низкого выреза дорогого платья, рассыпался водопад пепельно-серебристых волос.

– Ух, какая хорошенькая, – красавица цокнула языком и сощурила чуть раскосые глаза. Я поежилась от холода, несмотря на то, что в камине полыхали поленья. – Чейз будет очень рад.

– Леди устала с дороги, да и нам пора, – деверь даже не удостоил меня взглядом, все его внимание было приковано к экзотической девушке. Но потом все же нехотя повернулся, чтобы поздороваться. – Располагайтесь как дома, хотя о чем это я. Теперь это ваш дом.

– А где мой…ммм.. его светлость? – поинтересовалась я.

Граф заметно напрягся и посмотрел через мое плечо, я озадаченно обернулась, но ничего, кроме запертой двери, не увидела.

– Мой брат вынужден был удалиться по одному важному делу, – пояснил мужчина.

– Не печальтесь, дорогая, вам недолго придется скучать в одиночестве, – красавица облизнула губки, всего на долю мгновения мелькнул кончик ее языка, но я успела заметить нечто странное. – Чейз объявится в поместье завтра вечером, как раз ко второй брачной ночи, но первую, к сожалению, вам придется провести в одиночестве.

Дама хмыкнула, заметив, как напряженно я вцепилась пальцами в подол собственного платья, сминая плотную ткань.

– Наэла, нам пора, – напомнил граф, вставая на ноги. – Ты хотела с ней познакомиться, теперь можно выезжать.

– Ну что ж, я вполне удовлетворена, – девушка взмахнула длинными черными ресницами, на кончиках которых блестели крошечные капли, похожие на слезы. – Джайлс, можешь уже идти, я только напоследок скажу пару слов юной герцогине и догоню тебя.

Мужчина почти с благоговением кивнул, даже не пытаясь скрыть восхищение от своей собеседницы. Меня же терзал целый рой предположений относительно того, кто эта загадочная леди. Может родственница, к примеру, кузина братьев. Мысли, словно пчелы, роились в голове, стремительно сменяя друг друга.

– Фабиана, я хотела сказать, что полностью на вашей стороне, – Наэла показала мелкие белоснежные зубки, ее чарующий голос звучал приторно, предвкушающе.

– Не понимаю, о чем вы, – отозвалась я.

– Этот вульгарный скандал, ну что за ханжеские порядки в нашем обществе. Вменять в вину молодой чувственной деве то, что она решила немного развлечься и получить удовольствие. Я считаю, что для настоящей женщины каждый любовник как жемчужина в драгоценном колье ее собственного достоинства.

– Послушайте, то, что произошло у леди Петчер, чудовищная ошибка, – я попыталась оправдаться, но дама перебила меня.