Страница 26 из 32
Всего Вам самого светлого. Пишите.
Душевно Ваш.
Дорогой Женя,
Получил сегодня довольно подробное письмо от Девики и послал Вам телеграмму. К большому сожалению, некоторые мои опасения сбываются, хотя надежда еще не окончательно потеряна. Затруднения сводятся к следующему:
1. С. Н. дважды был приглашаем к нам на правительственном уровне. Это до минимума сокращало все формальности, ему обеспечивали через посольство билеты, встречали и провожали в аэропорту в т. н. депутатских или дипломатических залах, где наш специальный представитель оформлял все документы. Гостиница отводилась по его усмотрению (он не особенно любит шумные Интуристские и останавливался в Москве в «Советской»), в его распоряжение с момента приезда выделялась машина. Но это, конечно, «внешняя» сторона, хотя тоже немаловажная.
2. Имея приглашения на правительственном уровне, С. Н. в оба приезда имел аудиенции у министра культуры, министра иностранных дел, председателя Общества культурных связей с зарубежными странами, президента Академии художеств. Индийское посольство устраивало официальный прием с приглашением определенного круга людей.
3. Два раза С. Н. был у нас с выставками, и в связи с этим его соответствующим образом принимала Академия художеств.
4. Сколько я понимаю, С. Н. и Девику ставит в весьма затруднительное положение то, что, приехав к нам в Союз, они, с одной стороны, не могут не посетить министров и Академию художеств, а с другой стороны, не имея от них приглашений, не могут посетить их по своей инициативе. Здесь вступают в силу обычные дипломатические правила.
5. Я лично не исключаю, что некоторые действия (или, вернее, бездействие) Министерства и Академии художеств по некоторым вопросам, которые были подняты во время последнего приезда к нам С. Н., также усугубляют дело.
6. Оказаться в Москве в качестве частного лица или даже гостя организации, которая не может обеспечить прежнего уровня пребывания и официальных визитов, для С. Н. и Девики – неприемлемо.
Обо всем этом Девика довольно ясно в своем письме мне сообщила. Есть еще некоторые обстоятельства, но все они аналогичного характера. Тем не менее Девика пишет, что С. Н. еще снесется с нашим послом в Дели. Генеральный консул в Мадрасе, у которого они уже были, не смог дать определенных ответов. Так что сейчас приезд С. Н. под большим вопросом. Сам он очень и очень загружен работой. Поэтому решиться на поездку к нам он может только в том случае, если она во всех отношениях будет результативной, и похоже, что в этом уверенности сейчас нет ни у него, ни у нас самих.
Так обстоятельства складываются сейчас. Может быть, они и изменятся в нашу пользу. В таком случае С. Н. известит телеграммой.
С этим моим письмом и всеми высказанными соображениями ознакомьте только Наталью Дмитриевну. Для всех деятелей Сибирского отделения АН и Галереи [неприезд] С. Н., если он действительно не сможет приехать к нам, то исключительно по недостатку времени. Девика пишет мне подробности в частном порядке, и оглашать их не следует.
Сердечный привет от нас Наташе. Большой поклон Наталье Дмитриевне и друзьям.
Всего самого светлого.
Душевно Ваш
Дорогой Женя,
Получил вчера Ваше письмо. Теперь нам уже остается только ждать окончательного решения С. Н. Как я Вам уже сообщил, я написал С. Н. подробное письмо с уверением, что его готовятся принять также по линии Министерства культуры и Академи[и] художеств. Одновременно по своим неофициальным каналам я связался с одним из замов министра культуры. Он был очень удивлен, что о приглашении С. Н. никто Министерство не информировал и они о приглашении ничего не знают. Очевидно, как сам С. Н., так и в министерстве понимают, что визит к нам С. Н. не может носить «локальный» характер. Министерство культуры не может не принять С. Н., а для приема сам министр должен быть хорошо подготовлен, т. к. С. Н. поставил перед ним несколько очень важных вопросов, которые, в случае приезда С. Н., будут решаться лично министром. Если бы Академия наук согласовала вопрос приезда С. Н. к нам с Министерством культуры, то последнее присоединилось бы к приглашению. Будучи в курсе всего комплекса проблем, связанных со своим приездом к нам, С. Н., не имея ничего от Министерства культуры, мог подумать, что последнее к переговорам еще не готово, и соответствующим образом отреагировал. Я не исключаю, что даже вопрос «Урусвати» С. Н. не сможет решать только с Академией наук в обход Министерства. Ведь сейчас «Урусвати» и юридически, и по существу – одно единое, т. е. и музей, сосредотачивающий художественное наследие Н. К. и С. Н., и законсервированные научные коллекции, библиотек[а], архив. Для будущего же «Урусвати» – это памятное место, где протекала деятельность не только Н. К., но и Е. И. со всеми вытекающими отсюда последствиями. Поэтому настоящий подход к «Урусвати» с нашей стороны не в малом зависит и от нашей готовности «принять» наследие Е. И. Такой готовности сейчас еще нет. «Дробить» общее дело С. Н. вряд ли будет. Конечно, частичные контакты в духе предложенных экспедиций – и возможны, и полезны. Но они будут именно «частичными» решениями очень большой проблемы, которая когда-то должна найти надлежащее решение в целом. К сожалению, мы сейчас не в курсе многих обстоятельств, которые могут оказать влияние на то или иное «частичное» решение. К этим обстоятельствам относятся и пограничное положение «Урусвати», и степень готовности условий приема экспедиции в «Урусвати», и возможность полностью согласовать между нашими научными учреждениями и С. Н. объем и направление деятельности нашей экспедиции в «Урусвати». Я даже не уверен, что АН имеет конкретный план работы, на который С. Н. мог бы так же конкретно ответить. Меня, например, очень насторожило замечание Марчука: «Пусть С. Н. передаст нам наследие Н. К., и мы надлежащим образом его используем» (передаю смысл высказывания, а не буквально). Но ведь такой подход означает ликвидацию «Урусвати», в то время как задача С. Н. – укрепление «Урусвати» как единого целого и полное понимание этого целого со стороны сотрудничающих с ним лиц и учреждений. Как мне представляется, все «частные» решения будут приниматься С. Н. в соответствии с тем, насколько они идут на пользу или во вред задачам «Урусвати» в целом для будущего. Поэтому и все вопросы о контактах с «Урусвати» необходимо подготавливать в соответствующем разрезе и в соответствующем духе. Есть и еще много других сложностей, о которых при встрече информирую Вас подробнее. Основная трудность заключается в многогранности и деятельности, и творческого наследия всей семьи Н. К. Из этой многогранности ничего нельзя исключать, а у нас вообще еще не сложилось подхода, который координировал бы «частные» решения. Исправить такое положение можно было бы созданием соответствующего авторитетного Комитета по сбору, охране и использованию всего творческого наследия Н. К., которое находится сейчас у нас. Такой комитет мог бы содействовать организации мемориальных музеев, выставок, работе по изданию трудов Н. К. и Ю. Н. и, конечно, «комплексных» контактов с «Урусвати», т. е. контактов, в которых участвовали бы и ученые, и писательские организации, и искусствоведы, и философы. Сообщаю только для Вас и для Натальи Дмитриевны, что некоторые предложения по созданию такого Комитета С. Н. сделал Министерству культуры, и эти предложения отнюдь не были отвергнуты. Еще этой весной был по этому поводу обмен мнениями между С. Н. и Министерством через нашего посла в Дели. Возможно, что именно поэтому для С. Н. важно было сейчас иметь приглашение или «со-приглашение» и от Министерства культуры.
Но, как бы то ни было, сейчас будем ждать. Если Вы получите официальный конкретный ответ о приезде, то телеграфируйте мне, я также сообщу сразу, если получу телеграмму от С. Н. Как я уже писал, встретить С. Н. в Москве должен специальный представитель, о приезде нужно будет информировать и Министерство культуры. Буду ждать от Вас сообщений. Сердечный привет Наташе и Наталье Дмитриевне.