Страница 29 из 47
___Ибн Менра опустил руки.
___- Вы меня искали?
___- Мне поручили это сделать!
___- Вы агент?
___- Да. Подойдите, коллега. Только не запускайте руку в карман. Я выстрелю, как только вы попытаетесь это сделать.
___Марокканец прыгнул на тропу и подошел к Беренцу. Он без сопротивления позволил достать из его карманов оба револьвера. После этого он достал пачку сигарет и протянул ее собеседнику.
___- Господа, не закурить ли нам небольшую трубку мира?
___Ибн Менра снял с доктора Бёсса наручники и стал растирать красные, распухшие запястья его рук.
___- Вот мы все и в сборе - довольно произнес он. - Однако я думаю, что скоро здесь появятся и русские тоже.
___Доктор Бёсс кивнул, продолжая вращать руками, чтобы восстановить кровообращение. Он обратился к Беренцу:
___- Вы тоже хотите мне поведать, где находится Мэйбл Паэрсон? И тоже в обмен на чертежи новой атомной бомбы, не правда ли?
___- Нет.
___- Что? Вы не хотите получить от меня чертежи?
___- Хотел несколько дней назад. Но теперь не хочу. Я нашел вас только для того, чтобы вызволить из рук моих коллег. Вот и всё.
___Беренц убрал револьвер в карман.
___- Зачем я это делаю? Это долгая история, доктор Бёсс.
___Ибн Менра дал прикурить Беренцу и доктору Бёссу. Запахло дымом опиумных сигарет.
___- Что же теперь будет? - спросил он. - Думаю, вы поставите меня к хорошей, гладкой стенке, а затем пойдете дальше в компании доктора Бёсса.
___- Я не убийца! - громко сказал Беренц.
___- Извините. Сразу и не подумал бы - ибн Менра покачал головой. - Но что, собственно, вы от меня хотите?
___- Мне нужны Грегоронов и Заневский.
___Доктор Бёсс взглянул на ибн Менру.
___- Вы же должны знать, где они, - с издевкой произнес он.
___Ибн Менра кивнул. Он достал из кармана карту и развернул ее. Затем показал карту Хайнцу Беренцу и ткнул пальцем в темную точку. Бёсс и Беренц подошли ближе и склонились над картой.
___- Здесь находимся мы - сказал ибн Менра. - А вон там, в ста километрах к северо-востоку от нас находится гора Эммонс Пик. На своем 'студебеккере' вы сможете доехать до нее всего за два часа. Здесь, у Эммонс Пик, прячутся русские, и вы сможете их найти. В тамошних скалах много карстовых пещер. Во всяком случае, они есть в горах Уинта. Недалеко от Огдона, в горах возле Соляного озера, находятся обломки их самолета. Самолет не потерпел крушение, а был взорван.
___- И вы считаете, что Мэйбл тоже находится возле Эммонс Пик?
___Доктор Бёсс схватился за карту так, как будто уже видел Мэйбл перед собой, и их разделяла только сила, против которой он пока был бессилен.
___Ибн Менра забрал у него карту, сложил ее и сунул в карман.
___- Возможно, - сказал он, - что после неудачных переговоров с вами Грегоронов и Заневский покинули изначальное убежище и за те четыре дня, о которых вы договорились, они нашли себе место получше. Во всяком случае, они находятся где-то недлеко, если вы договорились с ними о новой встрече в Гленвуд-Спрингс.
___Доктора Бёсса охватила сильнейшая тревога. 'Мэйбл где-то рядом. Мы говорим, тратим драгоценное время. А она страдает в течение каждой минуты, и каждая минута может стоить ей жизни'.
___Он стал настаивать на немедленном отъезде. Хайнц Беренц и ибн Менра с ним согласились. Доктор Бёсс сел на заднее сиденье и там начал чистить запылившееся оружие. Он догадывался, что финальная часть борьбы за Мэйбл станет настоящим сражением. Но он не испытывал страха. Доктору Бёссу и голову не приходила мысль, что он при этом может погибнуть, что он больше никогда не увидит Мэйбл, если один из русских окажется более метким стрелком, чем он.
___Машина поехала вдоль каньона, сильно раскачиваясь на ухабах. Новый мотор успокаивал своим равномерным рычанием.
___Они были в пути уже три часа, когда дорога начала спускаться. Ибн Менра, сидевший за рулем, вдруг выпрямился. В долине сверкнула белая полоса.
___Федеральная трасса. Опасность. Он посмотрел на Хайнца Беренца.
___- Хотите повести машину дальше?
___- Почему?
___- Вчера... Вчера я убил трех человек. Я не мог поступить иначе. Мне пришлось это сделать. Я не имел права их пожалеть.
___- Я знаю. Но ведь это не мешает вам вести машину.
___Ибн Менра нажал на тормоза. Машина остановилась.
___- Я больше никогда не смогу быть водителем - тихо произнес он. - Понимаете? До этого я не убил ни одного человека. Я и не собирался этого делать! И вдруг случилось так... Случилось так, что сделать это пришлось. Они попали под мою машину, и я их задавил. Если меня отдадут под суд, мне предъявят обвинение в тройном убийстве. Но я не убийца, так же, как и вы. И поэтому... Поэтому сейчас мне не хотелось бы вести машину. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем.
___- Выходите - тихо сказал Хайнц Беренц.
___Они поменялись местами. Доктор Бёсс сзади протянул спутникам вычищенное и заряженное оружие. Каждый из них дополнительно получил четыре магазина, которые были рассованы по карманам.
___Затем они поехали дальше. Колеса зашуршали на асфальте федеральной трассы. Машина мчалась вперед, к маленькому городку Вернал.
___Вот 'студебеккер' прогрохотал по маленькому мосту через Ямпу. За ним на обочине дороги лежали деревянные рамы и бревна. Это были остатки блок-поста, снесенного минувшей ночью. Ибн Менра мрачно усмехнулся. Похоже, большая машина с нью-йоркскими номерами полицейских не интересовала.
___В течение мгновения доктор Бёсс боролся с искушением распахнуть дверь и позвать на помощь. Но затем он подумал о Мэйбл и вжался в сиденье. Сначала Мэйбл - сказал он себе. Сначала найдем ее, а потом займемся всем остальным.
___Он поправил повязку на лбу. Рана болела снова. 'Как бы дело не дошло до гангрены - подумал он. - Бывает же гангрена без высокой температуры'.
___Он обернулся и посмотрел на трассу. Она была пуста. Как и все шоссе, пересекавшие Америку, она была прямой, удобной и ухоженной. Одна из таких дорог, проложенных повсюду.
___И все же... Человек! Доктор Бёсс прилип к широкому заднему стеклу.
___Человек вышел на дорогу из кустов. Он помахал вслед промчавшейся мимо машине... Человек в изорванной одежде... Светлое летнее платье... Светлые волосы, которые развевались на ветру...