Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 89

«Срочно… Отправить… — усмехнулся Гордон. — Ну нет, Витт никогда не получит его. Кто может знать? Нельзя допустить, чтобы слух распространился...  Так-так, этим займутся».

По специальному каналу он вызвал своего помощника Нонатата Хейма. Тот появился в кабинете минут через десять. Но генерал не стал, как обычно, устраивать разгон за задержку, и ещё в течение пяти минут  отдавал адъютанту инструкции и указания. В конце сказал:

— И возьми с собой парней потолковей.

— Да, сэр! – отсалютовал сержант и, резко повернувшись на каблуках, скрылся за дверью.

Затем Гордон по лучевой связи вызвал «Смелый»...

 

После разговора с руководством звездолёта, генерал в сопровождении  эскорта  направился в центральную лабораторию.

 

*  *  *

…Через минуту стало ясно, что впереди... Никто особо не удивился, наверное, потому что подспудно ожидали увидеть то, что увидели. Дорогу им преграждали широкие  ворота из светлого металла. На первый взгляд это казалось стальной монолитной плитой. Но исследователи были уверенны, что перед ними именно ворота.

— Всем оставаться на местах, — вылезая из вездехода, приказал капитан Штиль.

Он провёл рукой по блестящей поверхности — сенсоры, встроенные в перчатки, чётко передали ощущения, будто  провёл по стене голой рукой. Первоначальное впечатление не изменилось; поверхность плиты оказалась совершенно гладкой, будто кем-то тщательно отполированной. Вдруг Арт услышал какой-то шум (и, наверное, не только он), напоминающий шорох ветра в листве, и почувствовал слабую вибрацию. Резко отдёрнул руку. Посередине «стальной» плиты образовалась вертикальная щель, которая медленно расширялась.

 

Напряжение нарастало. Все восемь человек уже стояли на земле. Краем  глаза Арт заметил, как люди сержанта Хейма вкупе со своим предводителем вскинули бластеры, но не одёрнул их, сам едва сдерживая волнение.

Вскоре створки ворот расширились настолько, что в них запросто мог проехать вездеход. Но вопреки ожиданиям «братьев по разуму» они не увидели. Вместо этого свет от фар вновь упёрся в стену.

Как ни странно, первым обрёл дар речи Пинойер:

— Э-э, не кажется ли вам, коллеги, что это приглашение?

— Хм, не очень-то хочется… — начал Хейм.

— Что скажите, лейтенант? – повернулся Арт к Эллис.

Та взглянула на прибор.

— Сигнал шёл оттуда, — она указала вперёд. — Но сейчас он, кажется, прекратился. Сонар не улавливает…

— Это не может быть ультразвук?

— Исключено. Я не вижу никаких угроз.

— Смотрите! – воскликнул Пинойер.





Но и без его восклицания все увидели вспыхнувший впереди белый электрический свет. Постепенно нарастая, он осветил не только открывшееся помещение, но и значительное пространство перед ним — оба катера и восемь застывших в напряжённых позах человеческих фигур.

— Кажется, вы правы, Пинойер, — сказал Штиль, — это приглашение.

—  Да-да, и довольно-таки недвусмысленное, — оживлённо произнёс профессор, заглядывая в кабину. —  Э-э, гм-м, очень похоже на барокамеру.

— Что ж, невежливо отказываться от приглашения, —  Арт шагнул в освещённую кабинку.

— Кэп, а это не опасно? — спросил Хейм, не трогаясь с места.

— Вот уж не думала, что сержант Нонатан Хейм чего-то боится, — не удержалась от колкости Эллис.

Хейм бросил на девушку молниеносный взгляд и продолжил, обращаясь к Арту Штилю:

— Кэп, не опрометчиво ли бросать здесь катера, может быть, стоит кого-то оставить?

— Не думаю. С машинами ничего не случится, а люди могут нам понадобиться.  Да, сержант, не спешите применять оружие, чтобы ни случилось.

 

Первыми в ярко освещённую барокамеру, напоминающую грузовой лифт, вошли люди из экипажа капитана Штиля. За ними — сержант Хейм и его люди.  Причём, несмотря на предупреждения капитана, бластеры они держали в руках.  Арт неодобрительно взглянул на вояк, но промолчал.

Кабинка оказалась довольно просторной и без труда вместила всех. Каких-то  панелей, кнопок или рычагов здесь не было. Однако «проблема» разрешилась сама собой. Вновь раздалось лёгкое жужжание, и створки ворот поползли навстречу друг другу. Скоро они сошлись. И почти сразу же раздалось характерное шипение поступающего под давлением газа.  Пинойер оказался прав — это оказалась декомпрессионная камера.  Взглянув на прибор, Эллис почти радостно провозгласила:

— Ого, уровень кислорода повышается!... Воздух чистый.

— Командир, вы думаете, нам действительно ничто не угрожает? — тихо спросил Александр Малышев, стоявший рядом с Артом.

— Думаю, что нет.

Сержант Хейм придвинулся к Эллис.

— Кстати, дорогуша, давно хотел спросить, как это тебе удалось сделать такую головокружительную карьеру, а?..

Но девушка не успела ответить.

—Чёрт! — воскликнул сержант, смотря через её плечо.

Она  быстро обернулась. Противоположная стена исчезла, испарилась, словно её никогда и не было, причём произошло так быстро и бесшумно, что никто не понял, как это случилось.

— Чёрт меня подери, ну и технология же у них! — снова произнёс Хейм.

— Диафрагма, — сказал Арт Штиль. — Сержант Хейм, попридержите язык, —  и, не дожидаясь от того ответной реакции, почти без задержки произнёс: —  Пошли.