Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 81

- Значит, все дело во власти, - протянула я с понимающей полуулыбкой, - И чем же вы меня планируете в случае чего удержать?

- У меня на службе не только лучшие войны, но и лучшие убийцы всего Перелесья, ослушаетесь, и долго не проживете. Но мы можем составить благополучный и обоюдовыгодный тандем, если вы, конечно, проявите благоразумие и немного сноровки.

- Допустим, - усмехнулась я, - И все же, могу сбежать.

- Вы можете попытаться. Только учтите вот что: после праздника Восхождения, не будет ни одного человека, что не знал бы вашего лица. Далеко уйти вам вряд ли удастся. Если все пройдет, как я запланировал, любое ваше появление в свет без охраны, будет чревато. Народная любовь, опасная штука - вас разорвут в клочья, желая заполучить частицу богини на амулеты.

- И почему я склонна вам верить? - с напускной смешливостью произнесла я, отогнав от себя яркую картину взбешенной толпы, - Утолите мое любопытство, поведайте, какой богине здесь поклоняются?

- Единственно Истинная Богиня, имя которой позволено произносить лишь Жрицам храма Безмолвия, во время молитв.

- Значит, имени у нее нет? - уточнила я, с усмешкой.

- Это значит, что его знают лишь избранные, а вслух не упоминают и вовсе.

- И все же, - я попыталась быть как можно более убедительной, - Мне-то вы можете сказать?

- Я его не знаю, - мрачно пояснил мужчина, - Его знают лишь жрицы, которым эту тайну доверила Аматрия, и их стражи. Я, не стану отрицать, как-то предпринимал попытки выведать этот секрет, но храм Безмолвия, назван так не ради красоты. Все его служащие и вправду лишены языка. А жрицы, которым доверена тайна, содержатся в закрытых комнатах, и охраняются пуще сокровищницы Правителя.

- Тяжелый случай... - протянула я, - А...

Мужчина предупреждающе поднял руку вверх:

- Вы же умеете читать? - спросил он, и дождавшись моего кивка продолжил, - Я дам вам Учение, чтобы вы ознакомились с основными положениями. Что будет не понятно, спросите завтра утром. А пока, я хочу услышать ответ на свое предложение.

Я помолчала, выдерживая эффектную паузу, которая дала мне еще раз взвесить все за и против. В общем-то, права на отказ, у меня не было. Я представила себе варианты развития событий, стоит мне отказаться, и пришла к неутешительному выводу: сказанное мне, имело столь скользкий характер, и так хорошо компрометировало хозяина кабинета, что шансов уйти живой, стоит мне сказать «нет», у меня не будет. Значит, нужно делать хорошую мину, при плохой игре, и соглашаться на очередную сомнительную сделку, делая вид, что я все еще играю с оппонентом на равных.

- В общем-то, я согласна, правда, при одном условии, - наконец произнесла я, без тени сомнения встретившись взглядом с Наместником, - Те мужчины, которые прибыли со мной и были отправилены в крепость. Они нужны мне живыми, и желательно невредимыми.

- Этого я обещать не могу. Смертный приговор им был вынесен еще много лет назад, теперь ничто уже не помешает его исполнить.

- Даже вмешательство вашей «богини»?

- Боюсь, только настоящее чудо, в которое искренне поверит Правитель. Но вы, конечно, можете попытаться, я не стану вам мешать. Это все, что я могу предложить в ответ на ваше условие.

- Что ж, это лучше чем ничего, - с философским спокойствием кивнула я.





Важек хмыкнул, и ухватив  меня за руку пониже локтя, с силой стиснул тонкую кость, в необычном рукопожатии. Я машинально ответила ему тем же.

- Да будет так!

Я аккуратно отобрала у него свою конечность и выжидающе, глянула на мужчину.

- Надеюсь, у вас имеется какой-то стоящий план? Или вы полагаетесь на одно наше внешнее сходство?

Мужчина усмехнулся, поднялся на ноги, и подойдя к письменному столу, выдвинул один из потайных ящиков.

- Это, все что вам нужно, - мне на колени упал небольшой бархатный мешочек, тесемки которого я поспешно развязала, и аккуратно встряхнув над ладонью, высыпала единственный светло-голубой камень овальной формы, - Посмотрите на меня сквозь него, - скомандовал мужчина.

Я послушно поднесла камень к глазам и обмерла - сквозь него прекрасно была видна вторая ипостась Наместника: старый, трехмастный, с редкой сединой, и изуродованной мордой, койот.

Радостный вопль удалось подавить только нечеловеческим усилием. Еще один глаз химеры! Уже другой химеры, но как бы там ни было, он у меня в руках! Я, кажется, забыла как дышать.

- Настоящая Аматрия, конечно, обладала истинным зрением сама, тебе же придется воспользоваться этим. Завтра, когда я представлю тебя Правителю, незаметно для всех, взглянешь на присутствующих сквозь камень. Когда Правитель спросит тебя об их сущностях. Постарайся не оплошать. Людей в зале будет немного, до десяти, я полагаю. Запомни сущность каждого, их примечательные черты - это единственный известный мне способ убедить его. Если оплошаешь - самозванкам грозит смерть на костре.

- Я как-то и не сомневалась, - хмыкнула я, прикидывая шансы на успех. На память я никогда не жаловалась, так что шансы выжить были вполне сносные.

Покрутив в руках чудесный камешек, я вернула его в мешочек, и с трудом удержавшись от неуместных, а главное компрометирующих вопросов о природе камня, химерах и богине их создавшей, позволила незаметно появившейся в кабинете прислуге, проводить меня в гостевую спальню, где тут же уселась за чтение одолженного мне томика «Учения». Первые абзацы приходилось перечитывать по пять раз. В голове сумбурными стайками проносились какие-то несформированные обрывки мыслей. О завтрашнем дне, Велерене, принце, которого я бросила на произвол судьбы, о богине, и о странной «Аматрие», за которую мне полагалось себя выдать. Хуже этой сумятицы могло быть лишь осознание того, что околачиваясь здесь, и разыгрывая из себя неизвестно кого, я теряю драгоценное время. Наконец, я пришла к решению, временно успокоившему чехарду всполошенных мыслей. Оно было совершенно простым: дождаться завтра, выдать себя за воплощенную богиню, а после дать деру, желательно, предварительно вызволив доверенного мне принца и его окружение, если это, конечно, возможно. Все это полагалось делать в порядке импровизации, ведь для составления хоть какого-то плана у меня не было и малой толики необходимой информации. Это наскоро принятое решение, как-то успокоило мои расшалившиеся нервы, и позволило остаток вечера, и часть ночи, провести за полезным делом - чтением.

Глава 11. Былое, летопись исправит (Часть 1)

Небо за окном стало бледнеть, предвещая скорый рассвет, в то время как я, из последних сил сражаясь со сном, пролистывала очередную главу Учения. Ничего общего с реальным миром, на мой взгляд, эта книжка не имела, хотя в общих чертах и напоминала мне что-то весьма знакомое. Наконец, в какой-то момент, я крайне удачно моргнула, и открыла глаза только тогда, когда тяжелый фолиант, рухнул на пол со звуком деревянной колоды, растеряв при встрече с ковром часть листов.

Вскочив на ноги словно ужаленная, я поспешно сгребла листы в охапку, и затолкала их обратно под обложку книги ровно в тот момент, когда в дверь ввалилась небольшая толпа. По обеспокоенным лицам прислуги я поняла, что они ожидали увидеть, по меньшей мере, мой труп. К счастью, ни один не выказал своего разочарования, только поспешно натянули на лица гримасы вежливости.

- С вами все в порядке, Госпожа?

- В полном! - преувеличенно бодро воскликнула я, вызвав еще больше подозрений.

Прислуга крадучись просочилась в комнату, заполняя собой максимум пространства. Пожилой сухощавый распорядитель, заменил цветы в напольной вазе, два мальчика-служки сгрузили на низенький столик тяжелые подносы с угощениями, а девицы развили бурную деятельность по подготовке ванны. В этой всей неразберихе, я едва успевала крутить головой, не зная, кого же из них мне выгнать из комнаты первым.

- Доброе утро, Госпожа Аматрия, - звонкий мальчишеский голос заставил меня отвлечься от происходящего вокруг и глянуть себе под ноги. В полушаге от меня оказался давешний юный прорицатель. Сейчас, его симпатичное личико мне от чего-то показалось не таким уж детским, наверное, из-за чрезмерно серьезного выражения застывшего на нем.