Страница 68 из 84
Тревожась за Дункана, что остался один в главном холле, он поспешил уйти отсюда и направился к уходящей вниз винтовой лестнице. Какой-то чирикающий механизм прошмыгнул позади него... Ньюн резко развернулся и схватился за пистолет, но это была всего-навсего электронная игрушка, уборщик, такой же, как у регулов. Стало ясно, почему здесь было так чисто и кто ремонтировал древние машины.
Он пожал плечами, слегка вздрагивая, и спустился к Дункану - испугав землянина, который, увидев что тревога ложная, облегченно вздохнул и снова уселся.
- Мне бы очень хотелось, чтобы вернулись дусы, - сказал Дункан.
- Да, - согласился Ньюн. Отсутствие зверей сильно сковывало их. Они не осмеливались оставлять внешнюю дверь без охраны. Ньюн взглянул в ту сторону, где была лишь ночь, а потом принялся за исследование их груза. Я хочу отнести госпоже что-нибудь поесть. Думаю, что нам не придется выступить сегодня ночью. И не забывай, что здесь есть несколько небольших автоматов. Похоже, они безвредны. Не повреди их.
- Мне кажется, - негромко проговорил Дункан, - что Ан-ихон может быть опасным, если захочет.
- Это мне тоже приходило в голову.
- Он сказал... что _п_о_з_в_о_л_и_л_ кораблю совершить посадку. Выходит, он мог и не позволить этого.
Ньюн медленно выдохнул и, постаравшись выкинуть это из головы, взял пакет с едой и флягу, но слова Дункана по-прежнему звучали в его мозгу. Землянин научился неплохо скрывать свои мысли; теперь Ньюн не мог по его лицу точно узнать, о чем тот думает. Но встревожил его скрытый смысл сказанного: Дункан думал не о посадке их корабля.
О другом.
О землянах, которые должны прилететь.
Вот о чем предлагал ему подумать Дункан.
Ньюн поднялся и, не оглядываясь, стал взбираться в холл Сенов; мысли о предательстве не покидали его - но предательства не будет, если Дункан принадлежит Мелеин.
Каким _б_ы_л_ человек?
Он осторожно вошел во внешний холл Сенов и громко позвал госпожу, ибо дверь оставалась открытой; Ньюн мог слышать голос машины, который, скорее всего, заглушал его слова.
Но Мелеин появилась. Глаза ее были подернуты легкой дымкой, в них застыло изумление. Ее слабость испугала его.
- Я принес тебе поесть, - сказал Ньюн.
Она взяла протянутые ей еду и воду.
- Спасибо, - проговорила Мелеин и, повернувшись, медленно вошла обратно в ту же комнату. Он задержался и увидел то, что ему не следовало: открытый пан'ен, наполненный листами золота... пульсацию огней, что звала Мелеин, смертную плоть, которая разговаривала с машинами, что были городами. Госпожа стояла, и полыхающий бело-голубым, словно звезда, свет омывал ее фигуру в белой мантии. Пакет с едой выпал из безвольно повисшей руки Мелеин и развернулся, фляга выскользнула из другой руки и бесшумно упала на пол. Девушка, казалось, не заметила этого.
- Мелеин! - крикнул он и рванулся вперед.
Она повернулась, протестующе вскинув руки, лицо испуганное. Голубой свет ворвался в его глаза: Ньюн отпрянул, рухнул на пол, полуослепленный.
Звучали голоса, и один из них принадлежал Мелеин. Ньюн поднялся на одно колено, а когда госпожа подошла и коснулась его, поднялся на ноги, хотя сердце по-прежнему колотилось от пережитого потрясения.
- С ним все в порядке? - спросил голос Ан-ихона. - С ним все в порядке?
- Да, - ответила Мелеин.
- Уходи, - твердил ей Ньюн. - Уходи; оставь ее, хотя бы до утра. Что есть время для этой машины? Уйди отсюда и отдохни.
- Я поем и отдохну здесь, - сказала она. Ее ладони ласково погладили руку Ньюна и исчезли, когда она оставила его, направляясь в комнату, где находилась машина. - Не пытайся войти сюда.
- Я боюсь этой машины.
- Ее нужно бояться, - Мелеин задержалась, чтобы поговорить с ним, и глаза госпожи заполняла бесконечная усталость. - Мы не одиноки. Мы не одиноки, Ньюн. Мы отыщем Народ. Взгляни на себя, кел'ен госпожи.
- Где мы отыщем их... и когда, госпожа? Машина знает?
- Здесь были войны. Моря высыхали; Народ слабел и воевал сам с собой; из-за нехватки воды покидались города. Лишь машины оставались здесь Ан-ихон говорит, что учит всему этому Матерей, которые приходят сюда для того, чтобы обрести мудрость. Уходи! Я еще не узнала всего. А я должна. Ан-ихон тоже учится у меня, и делится знаниями со всеми Городами Народа, и, возможно с Тем, который он называет Живым Городом. Я не знаю: мне еще не совсем понятно, как связываются между собой города. Но в моих руках Ан-ихон. Он подчиняется мне. И благодаря этому в моих руках Кутат.
- Я - Рука госпожи, - сказал Ньюн, ошеломленный опрометчивостью подобного взгляда.
- Смотри за Дунканом.
- Да, - отозвался он и, повинуясь ее отстраняющему жесту, вышел, по-прежнему чувствуя в костях боль, что оставило оружие машины; Ньюн все еще никак не мог прийти в себя, и порожденные словами госпожи мысли блуждали в его мозгу, не в силах удержаться там... но Мелеин говорила и о битве, а, значит, Ньюн понадобится ей.
А-ани. Вызов. Госпожа не сражалась: самые искусные кел'ены служили ей, не подвергая опасности ее жизнь.
Мелеин готовилась сражаться сама.
Он в молчании вернулся в холл внизу, устроился в углу, разминая болезненно ноющие руки, и пытаясь представить в своем взбудораженном сознании, какие убийства придется совершить.
- С госпожой все в порядке? - непрошенно нарушил его покой Дункан.
- Она не спустится. Она разговаривает с ней... с _н_и_м_и_. Она обсуждает войны, кел Дункан.
- Это необычно для Народа?
Ньюн взглянул на него, готовый взорваться, и внезапно понял, что землянин просто использовал не те слова.
- Войны. Войны мри. Войны с применением оружия, убивающего на расстоянии. - Ньюн перешел на му'а, и тогда Дункан, похоже, понял его, и быстро умолк.
- Пора бы уже дусам прийти, - внезапно сказал Ньюн, уводя свои мысли от подобных перспектив, и, уступив своему беспокойству, подошел к двери и рискнул позвать зверей тем переливчатым окликом, что иногда, очень редко, мог созвать их.
В этот раз ничего не получилось. Ни в эту ночь, ни в следующую никто не отозвался.
Но на третью ночь, когда Мелеин заперлась в башне Сенов, а они томились в своем уединении внизу, снаружи послышались знакомое дыхание, и стук когтей по ступеням, и тот особый нажим на чувства, что предвещал появление дусов.