Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 42

Я поняла, что Лукрест прав: если я возьму мешочек, бог будет вынужден следовать за мной. Я опустилась на землю и перешла в свой человеческий облик, глядя на огромную фигуру. Его глаза были закрыты; он, похоже, не знал, что я здесь.

Когда я подошла, Талкус внезапно открыл глаза и посмотрел на меня, его лицо исказилось в гневе. Он вскочил на ноги и потянулся ко мне, как будто намереваясь схватить мою голову и раздавить череп. Для такого крупного существа он двигался очень быстро.

Но я быстрее. Я вынула клинок, схватила толстую пуповину и обрезала её очень близко к животу. Полилась кровь, и Бог закричал, агония искажала его черты. Я удерживала мясистую трубку, обмотав её вокруг руки как можно плотнее, а затем вернула клинок в ножны.

Когда разъярённый бог снова потянулся ко мне, я вновь превратилась в сферу. Я понятия не имела, смогу ли нести мешочек Талкуса, в конце концов, у меня теперь не было рук, чтобы держать его, но когда я взлетела, мясистый сосуд потянулся за мной, благодаря шнуру, прикрепленному к сфере.

Когда я поднималась, то увидела другую сферу, несущуюся ко мне: мое отражение. Наконец мы встретились, и я погрузилась в воду. Через несколько секунд я вышла из озера и вошла в портал. Я знала, что где-то впереди, был демон-хранитель. Почувствует ли он моё приближение и попытается ли заблокировать мне выход? Мог ли Талкус предупредить его?

Я проскочила через трое врат огня, мое зрение снова потемнело. Постепенно зрение прояснилось, и я оглянулась назад, но не увидела никаких признаков преследования. Возможно, Талкус не мог следовать за мной в гуманоидной форме — в этом случае я не могла заманить его в башню. Но даже если я потерпела неудачу в этом, я знала, что нанесла ему вред. У меня был мешочек, в котором он так нуждался.

И вдруг я увидела извивающиеся щупальца стража прямо перед собой. Восемь злобных красных глаз уставились на меня. Но я была маленькой и быстрой, и пролетела мимо чешуйчатого тела, через портал, и была свободна, хотя теперь я поняла, что не смогу убежать сквозь каменную стену башни: я могла пройти, но мешочек нет. Если я не смогу найти выход, я буду вынуждена бросить его. Тогда бы я ничего не добилась.

Я спустилась по лестнице, таща его за собой. По сторонам были узкие окна, достаточно широкие, чтобы выстрелить стрелой, но не достаточно широкие для моих целей.

В нижней части лестницы находилась дверь, где я снова превратилась в свою человеческую форму и повернула ручку свободной рукой. К моему удивлению, она не была заперта, но, когда я открыла её, охранник кобалос замахнулся на меня своей саблей, широко распахнув от страха глаза.

Я с лёгкостью избежала его неуклюжего удара и вбила длинный клинок прямо ему в горло. Его крик закончился бульканьем, и он упал у моих ног. Тут же я услышала грохот приближающихся шагов, но теперь я была свободна. Через секунду я вернулась в форму сферы, парящей в воздухе, ища луч света из котла. Признаков Талкуса всё ещё не было.

Я плыла вниз по лучу света, пока он не стал обсаженной деревьями тропинкой; теперь в своём человеческом облике я шла, пока не достигла перекрестка. Торн стояла за котлом, и она помахала мне рукой, когда я подошла.

— Какая ужасная вещь у тебя в руках, Грималкин! — воскликнула она, уставившись на мешочек с фиолетовыми прожилками, который пульсировал, как сердце. Трубка, прикрепленная к нему, была слизкой и трудной для захвата, кровь капала с конца.

Я мрачно улыбнулась.

— В этом мешке из плоти находится духовный материал для Талкуса, я должна взять его в башню Лукраста.

— Ты пока не можешь идти, — предупредила меня Торн. — Солнце ещё не зашло.

Я посмотрела на противоположную тропинку и увидела, что вершина башни была омыта оранжевым светом заходящего солнца, в то время как её основание было в тени. Тем не менее, мне не придётся долго ждать.

— Я пройду туда при первой же возможности, — сказала я Торн, когда проходил мимо котла и ступила на другую тропинку.

ГЛАВА 28

СЕРЕБРЯНЫЕ ПАЛЬЦЫ

ТОМАС УОРД





У АЛИСЫ БЫЛО что рассказать мне.

Пан настоял, чтобы она снова работала с Лукрастом, для реализации его плана по уничтожению Талкуса. Это врезалось в моё сердце, как нож, но я понял, что у неё не было выбора: их объединенная сила была необходима для борьбы с Богом.

— Грималкин собирается помочь. Она не заперта во тьме, как другие мёртвые ведьмы, — сказала мне Алиса. — Она может посещать землю и наносить удары по нашим врагам, но только в тёмное время суток.

Я с удивлением слушал эту новость, но было ещё больше невероятных открытий.

— Грималкин собирается украсть кусок души Талкуса и доставить его к башне Лукраста в Кемри. План в том, что бог последует за ней и попадёт в ловушку мага.

Дело идёт к развязке. Если бы этого можно было достичь, то вполне могло бы положить конец войне. Без своего бога сила магов кобалос была бы значительно уменьшена.

Но сможет ли такой сильный маг как Лукраста осуществить это? Я задумался. Сможет ли он поймать бога?

— Что, если не получится удержать Талкуса? — спросил я, когда мы шли под дождём, спеша к башне.

— Это риск, который мы просто должны принять, — ответила Алиса. — Он не достигнет своей полной силы, ему нужен духовный материал, который украла Грималкин. Если он в отчаянии, это может сделать его безрассудным. Когда мы его задержим, Лукраст перенесет башню в другое время и оставит его там.

— Он будет перемещать в прошлое или будущее? — спросил я.

— В будущее сложно, потому что оно нестабильно, — объяснила Алиса. — Как ты знаешь, оно меняется раз за разом. И даже если мы оставим его там, что если он выживет? Он всё ещё представлять угрозу, поскольку время приведёт нас к нему. Через сотни или даже тысячи лет наши потомки снова могут столкнуться с ним. Это должно быть неизменное прошлое. Если мы сможем поместить его там, то заключение продлится до конца самой жизни. План Лукраста заключается в том, чтобы бросить его в расплавленные породы, которые когда-то покрывали поверхность планеты. Затем он либо будет немедленно уничтожен, либо будет пойман в ловушку в скальных породах, когда они остынут.

— Ты доверяешь Лукрасту, Алиса? — спросил я, пристально глядя на нее.

— Разве не должна? Он хочет того же, что мы делаем, Томас: уничтожения Талкуса и поражения кобалос. Мы должны работать вместе, иначе все мужчины будут убиты, а женщины взяты в рабство. Да, он действительно хочет остановить это — я уверена в этом.

— Как ты можешь быть уверена, что это действительно он? Что, если это тульпа, как ангел, которого ты создала?

— В основном это была иллюзия, мы видели её только издалека. Я была рядом с Лукрастом. Я знала бы, если бы это был не он.

— Ты в этом уверена, Алиса? — спросил я. — Тебе лучше услышать, что с нами произошло. Помнишь Билла Аркрайта, которого, как мы думали, убили в Греции? Он пришел в Чипенден утверждая, что выжил и хотел снова работать на мельнице. Он был очень убедителен. Мы с Дженни думали, что на самом деле ходим и разговариваем с Биллом Аркрайтом. Он обманул бы и тебя, Алиса. Но это была тульпа. Он даже научил Дженни биться с посохом, — добавил я.

— Что произошло? — спросила Алиса, обеспокоенно смотря.

— Он хотел заполучить Звёздный меч, — сказал я ей. Как только у него это получилось бы, он бы убил нас обоих. Ужас был в том, что он действительно думал, что был Биллом Аркрайтом. Он не знал, что попытается убить нас. Однако он начал сомневаться в своей собственной идентичности, и всё закончилось. Я назвал его в лицо тульпой, и он развалился на наших глазах. Нечто подобное произошло, когда Дженни лечили от отравления. Служанка по имени Нора якобы пыталась помочь ей, но она тоже оказалась тульпой. Она думала, что она Нора, но она всё равно убивала людей, она почти забрала Звёздный меч у меня.

Я огляделся и увидел, что снова идет дождь, тучи уходят на восток.