Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 152

В чувства Орлана привела открывшаяся дверь. Резко обернувшись, он грозно выпалил:

— Вон отсюда!

Дверь тут же закрылась, так и не явив Монаху заходившего.

Мужчина поспешно надел перчатку на руку Гиары, проверив, чтобы не осталось ни единой складочки, и вышел из медицинской лаборатории, шокированный своим открытием.

Он был готов увидеть жуткий шрам или безобразный ожог, или ещё что-то, но только не этот магический знак. Для Чистюли стало совершенно очевидно, что хозяин Гиары – Верган. Она постоянно выполняла какие-то его задания, подчинялась его воле, слушалась во всём. Ничуть не сомневался Орлан, что и холодность к нему Гиары объяснялась именно приказом Вергана – прекратить всяческие отношения с братом.

Но что теперь делать? Освободить Гиару от такого магического заклятия было невозможно. Попросить Вергана не злоупотреблять своей властью? Вряд ли ему понравится, что его брат заботится о про́клятом рабе. Тем не менее, попробовать хоть что-то сделать стоило, и Чистюля направился к императору.

Сразу после возвращения из Воздушного Замка Верган занялся текущими делами. Встретившись с послами из соседней галактики и выслушав жалобы Клека Фолка по поводу нехватки людских ресурсов в его структуре, император принял Франца Леглазарского.

— Всё готово к экспедиции на Грозу, ваше величество,– чеканным голосом объявил тот.– Кларенс выделен транспортник, пять кораблей сопровождения и флагманский крейсер «Мираж» серии ПС-028.

Верган чуть улыбнулся, читая мысли адмирала, и самым серьёзным тоном спросил:

— Ну, и как она?

— Кто?– смутился Франц.

— Новая серия ПС-028, разумеется.

— А-а… отлично. Добавлены съёмные боевые орудия на днище, упрочнена броня и ускорен ход. Электрокристаллика тоже на высшем уровне, дальность приёма сигнала увеличена почти вдвое.

— Очевидно, Кларенс не видела самого корабля и не знает о его ценности?

— Почему вы так решили?– удивился адмирал воздушного флота, вспоминая, как лично проводил экскурсию для Кларенс по этим крейсерам, стараясь при каждом удобном случае дотронуться то до руки, то до спины или бедра женщины.

— Потому что она бы не выбрала такую дорогую игрушку, если б внимательно осмотрела корабль.

— Она осматривала!

— Значит, её мысли были заняты чем-то другим,– спокойно заявил Верган, получая беззлобное удовольствие от подтрунивания над молодым и явно неискушённым в любовных делах человеком.

— С чего вы взяли?– краснея, спросил Франц.

— Если уж разбивать корабль, то не такой ценный.

— Она обещала, что вернёт его без единой царапины!

Император от души рассмеялся, чем привёл адмирала в немалое замешательство.

Дальнейший разговор был прерван – в кабинет зашёл Орлан. Прочитав его мысли, Верган приказал адмиралу выйти.

— Я знаю тайну Гиары,– с ходу начал младший брат,– знаю, что скрывает её перчатка!.. Это «печать повелителя»,– полушёпотом добавил он.

— Гиара тебя убьёт,– спокойно констатировал император.– Не в переносном смысле, в прямом.

— Я не собираюсь рассказывать ей, что узнал её тайну.

— Это разумнее всего.

— И это всё, что ты можешь мне сказать?– возмутился Чистюля.

— Да.

— Почему ты наложил заклятие?! Что она такого сделала?!

Верган жестом пригласил брата сесть и, когда тот оказался в кресле напротив, тихо произнёс:

— Не я заклеймил Гиару. И зная, что ты будешь искать правду, я назову тебе имя её хозяина, но ты должен мне обещать, что забудешь эту историю и никогда не заговоришь с «повелителем» Гиары на эту тему.

— Я не могу тебе обещать такого!

— Ты ничего не сможешь изменить. Обратить процесс нельзя, убить хозяина тоже, иначе умрёт и Гиара.

— Кто он?– жёстко спросил Орлан.

— Наш отец,– после некоторой паузы ответил Верган и, читая в мыслях брата очередной вопрос, продолжил:– Рико наложил на Гиару «печать повелителя» в день убийства Эриктона.





Чистюля недоверчиво покачал головой:

— Какого убийства? Это был несчастный случай…

— Эту историю все знают лишь со слов отца. Эриктона убил я. А Рико солгал вам по непонятным тогда ещё мне причинам.

— А причём здесь Гиара?

— Поединок был из-за неё. Рико жутко разозлился. Она попала ему под руку и…

=====================

Лекарственное растение, лишающее человека воли и заставляющее подчиняться любому приказу, находится под строгим медицинским контролем, используется для избавления психически нездоровых пациентов от жутких фобий.

ГЛАВА 24.

Люк и Лора находились на планете Акшот в системе Беркан галактики Оверин. Именно сюда указал Источник Знаний, когда Каренс искал главу Совета Магов. К счастью, Ливар не догадался надеть на Филаю защитный амулет.

Властители приняли решение, что за Ливаром и тремя украденными амулетами отправятся Люк и Лора, Веор будет сопровождать Кларенс на Грозу и доставит Вайджа и Оливера на Роветт целыми и невредимыми, а Верган вернётся в императорский дворец.

И вот теперь Люк и Лора подобрались совсем близко к похитителю амулетов, защищающих своих хозяев от Властителей.

Ливар сидел на скамейке недавно открытого городского парка, с деланной улыбкой наблюдая за веселившимися в фонтанах ребятишками и ожидая появления одной особы, которая заставляла себя ждать.

— Чудесная картина,– послышался тихий голос за спиной мага.

Ливар даже не обернулся, продолжая следить за играми детей.

— Зачем звал?– снова раздался тот же голос.

— Я похитил главу Совета Магов.

— Что-о?

— У меня не было выбора, она видела амулет и пыталась рассказать о нём одному из Властителей.

— Так она не успела рассказать?

— Почти успела. Думаю, дальше Властители сами собрали до конца всю мозаику.

— Тогда они объявят на тебя охоту,– напряжённо произнёс голос за спиной Ливара.– От главы Совета Магов нужно срочно избавиться. Надо что-то делать!

Маг тонко улыбнулся, качнув головой:

— Поэтому я и позвал тебя…

Лора и Люк стояли перед домом, в котором находилась Филая. Это был двухэтажный особняк, выходивший фасадом на городской парк.

Сестра тревожно взглянула на брата, читая его мысли. Каренс нервничал, опасаясь, что Ливар мог причинить Филае какой-либо вред или даже убить. Осторожно взяв Люка за руку, Лора успокаивающе сжала его ладонь.

— Идём,– шепнула она.

На счастье Властителей дверь оказалась не заперта, и они беспрепятственно и бесшумно вошли в дом. Всё так же, не издавая ни звука, они разделились: Люк направился на второй этаж, Лора принялась осматривать комнаты внизу.

За второй дверью её ждала неприятная картина: Ливар, склонившийся над Филаей и вливающей из чашки ей в рот какую-то жидкость.

— Остановись,– повелительным тоном приказала Властительница.

Маг отступил от дивана, где без движения лежала Филая, и, подняв глаза на Лору, на мгновение замер. Слухи о божественной красоте императрицы Объединённого Королевства меркли в присутствии самой императрицы. Все эпитеты, которые можно было бы употребить применительно к ней, казались ничтожными и грубыми.

Наконец, совладав с эмоциями, Ливар выхватил из рукава своей широкой мантии кинжал и метнул в Лору. Что произошло дальше, повергло мужчину в ещё большее оцепенение. В руке императрицы появился тонкий длинный клинок, лёгким взмахом Властительница отбила летящий в неё кинжал и, приблизившись к магу, коснулась остриём меча его груди.

«Люк, он здесь,– мысленно связалась с братом Лора,– вторая дверь справа от лестницы. Безоружен. Безвреден. Филая жива».

— А я слышал, что ты ни разу не убивала,– насмешливо произнёс Ливар, дёрнув за завязку мантии и скинув её с себя.

Властительница перевела взгляд на правую руку мага, сжимающую ворот сброшенной одежды, и поняла готовящийся манёвр, но слишком поздно. Молниеносным неуловимым движением Ливар окрутил тканью её меч и вырвал из рук. Мантия и клинок с глухим звоном полетели на пол.

— И что теперь?– тонко усмехнулся маг, не сводя взгляда с красивого и строгого лица Властительницы.