Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 149 из 152

Шерах покраснел от возмущение и быстро выпалил:

— У тебя пока только одна рука сломана?! Смотри, как бы вторая на перевязи не оказалась!

— Боги, сколько нежности,– иронично покачала головой Кларенс, поднимая бокал с простой водой.– Ладно, кто тут хотел выпить за меня?

— Я!– с готовностью кивнул Цирюльник.– А чего это ты пьёшь? А где вино?

— Не волнуйся, я своё в этом дворце уже выпила.

Принцесса снова вспомнила то жуткое утро, перечеркнувшее её будущее с Веором. Если бы можно было всё переиграть, она никогда бы не согласилась на предложение Вергана лететь послом в Ас.

— Ладно, мне пора,– отпив глоток из бокала, с беззаботной маской на лице улыбнулась Кларенс.– Квинт с несколькими армиями останется в Асе, пока ты не освоишься. А когда отпадёт необходимость, отправь его домой. Дружеский совет – многие младшие придворные чины разбираются в вопросах политики ничуть не хуже их более высоких предшественников, обратись к ним за помощью.

Шерах кивнул, осушив очередной бокал, однако, когда принцесса стала подниматься на ноги, поймал её за запястье и вернул на место.

— А как же брак?– спросил он.

— Брак?

— С твоей дочерью. Ты обещала!

— Я обещала вернуться к этой теме и ничего более. Впрочем, я могу замолвить за тебя словечко,– цинично улыбнулась Кларенс и посмотрела на Бегеллу.– Подумай над его предложением, королевства на космических перепутьях не валяются. Когда ещё Гильтин сдохнет и оставит тебе Файлер? А тут такой шанс…

Оливер, делавший в это время глоток, еда не захлебнулся. Ночная Волчица хлопнула его по спине и вдруг сказала:

— Предложение, конечно, лестное, но… я уже помолвлена.

Все изумлённо уставились на Геллу, как ни в чём не бывало, вернувшуюся к нарезанию мяса на своей тарелке.

— А-а… можно узнать, кто он?– спросила мать.

— Это Оливер,– поворачиваясь к Всаднику Белых Ночей и под столом больно наступая ему на ногу, ответила Ночная Волчица.

Мужчина лишь натянуто улыбнулся и тупо кивнул.

— Ты всё-таки своего добился,– задумчиво прокомментировала Кларенс, глядя на будущего зятя.– Не ожидала.

Потерев указательным пальцем кончик носа, Оливер, продолжая улыбаться, ответил:

— Я тоже… не ожидал.

Шерах сделался мрачнее тучи, он то недружелюбно смотрел на удачливого соперника, то недовольно на несостоявшуюся невесту.

— Скоро светает, а я жутко устала,– прервала возникшую паузу Бегелла.– Пойду немного посплю.

— Я тебя провожу,– тут же поднялся со своего места Оливер.

— Ну, разумеется.

Свободные покои отыскались не сразу. Некоторые из ребят Цирюльника, да и из высших офицеров Кларенс уже устроились на ночлег.

— Запри дверь,– велела Ночная Волчица, обессилено падая в одно из кресел гостиной апартаментов.

Помещение было небольшое, но весьма уютное, в приятных зелёных тонах. В центре стоял деревянный стол, окружённый тремя креслами и диваном, у окна и левой стены изящные канапе и тумбы с расписными амфорами.

Оливер закрыл дверь на задвижку и, расстёгивая верхние пуговицы рубашки, неспешно приблизился к женщине.

— Не вздумай приставать,– предупредила та, сквозь полуприкрытые веки наблюдая за Всадником Белых Ночей.

— Зачем же ты тогда привела меня сюда?– присаживаясь на подлокотник её кресла, поинтересовался мужчина.

— Чтобы посреди ночи сюда не заявился пьяный Цирюльник.

— Не заявится, середина ночи давно прошла.

— Очень смешно,– огрызнулась Гелла.– Будешь спать здесь, а я в спальне.

— А давай наоборот?

Ночная Волчица открыла глаза и внимательно посмотрела на Оливера, пытаясь понять шутит тот или всерьёз. Однако выражение его лица было абсолютно бесстрастным.

— А ты не очень-то галантен,– скептически заметила Бегелла.– Как ты вообще умудрился получить своё прозвище?

— А с чего ты взяла, что я его получил за галантность с дамами?– рассмеялся Оливер.

— Нет? А за что тогда? За конные прогулки по ночам?

— Возможно, когда-нибудь я тебе расскажу. А пока давай тянуть жребий – кто, где спит,– мужчина достал колоду карт и веером разложил её на столе:– У кого старшая – ложится в спальне!

Женщина недоверчиво посмотрела на карты, но всё-таки вытащила одну:

— Хаос!– победно улыбнулась она.





— Гм…– Оливер тоже вынул карту.– Оп! И у меня хаос!

Бегелла снова обратилась к колоде:

— Правитель!

— Похоже, тебе везёт в азартных играх,– уважительно покачал головой мужчина и опять вытянул «хаос».– О-у… Ты спишь в гостиной.

Ночная волчица вскочила на ноги и резким взмахом руки скинула колоду со стола. Карты в беспорядке рассыпались по полу и мебели.

— Я не верю тебе! Ты сжулил!

— Мои Боги, сколько страсти,– зачарованно улыбнулся Оливер, поднимаясь с подлокотника и наклоняясь к губам женщины.

— Убью,– угрожающе прошептала та.

— Утром? Ммм… я согласен.

— Уверен?

ГЛАВА 66.

Неприятные удары по щекам прервали сладкий сон Иорского Цирюльника.

— Какого чёрта?!– зарычал он, продирая глаза.

Пред ним стояла Ночная Волчица свеженькая, отдохнувшая – не то, что он. Шерах огляделся по сторонам: он лежал в огромной спальне (очевидно королевской) с дорогой утварью и убранствами, на кровати с балдахином, расшитым золотом. Пират не помнил, как попал сюда – сам или с чьей-то помощью? Но спал он в одежде, хотя и босой.

— Хватит нежиться!– строго сказала Бегелла.– В твоём королевстве полная растерянность, пора запускать механизмы.

— Тебе-то какая забота?– Шерах сел на постели, потягиваясь и разминая мышцы шеи.– А ты чего пришла-то? Меня на государственные дела подвигнуть?

— Вот ещё. Я за своей платой за «неоценимые услуги», как ты изволил вчера выразиться.

— И сколько же золота тебе надо?– зевая, спросил Цирюльник.

Женщина расплылась в насмешливой улыбке:

— У тебя столько нет. Но ты можешь рассчитаться со мной содержимым одного интересного контейнера.

— Чего? Какого контейнера?

— Контейнера, похищенного у Лиги Омикрон.

— Эээ… Что-то не припомню такого,– нагло отрёкся Шерах.

— Я открою тебе тайну (хотя и не имею на это право): Лига издала приказ ликвидировать тебя,– глядя мужчине прямо в глаза, сказала Бегелла.– У тебя есть единственная возможность спастись – отдать содержимое контейнера мне.

Цирюльник немигающим взглядом уставился на Ночную Волчицу и после длительной паузы оторопело спросил:

— Они что, для ликвидации наняли тебя?

— Да.

Последовала ещё более длительная пауза, по завершении которой Шерах смачно выругался и презрительно рассмеялся.

— Интересно знать – за сколько ты продалась Лиге?!

— За дорого,– сухо процедила Гелла.– Отдай, что похитил, и тебя оставят в покое. Обещаю.

Иорский Цирюльник медленно поднялся с постели. Теперь он возвышался над женщиной на две головы и смотрел на неё, как на лилипута.

— Чего стоит обещание пирата, продавшегося законникам?– злобно скрипнул зубами Шерах.– И разве ты забыла, что по правилам космических пиратов тебя за такое следует выбросить в открытый космос?!

— Я ничего не забыла. Но ты теперь не пират. Это во-первых! А во-вторых, за тобой должок!– повышенным тоном напомнила Ночная Волчица.

Цирюльник шумно выдохнул и недовольно поморщился.

— При других обстоятельствах я бы свернул тебе шею.

— При других обстоятельствах я бы не стала завоёвывать для тебя галактику,– огрызнулась Гелла.– Всё! У меня больше нет времени на препирания! Где груз?

Шерах обвёл женщину долгим весьма недовольным взглядом и, почесав подбородок, сказал:

— Ну, пошли. Он у меня на корабле. Чёрт! А где мои ботинки?!

— Я видела в гостиной начищенную пару,– кивнула на дверь Бегелла.– Кажется, прислуге без разницы – кто хозяин.

Иорский Цирюльник и Ночная Волчица зашли в капитанскую каюту. Гелла даже присвистнула от удивления – императорский дворец мог позавидовать такой роскоши: вся мебель с позолотой, дорогие ковры, коллекция уникальных картин – редко сыщешь в самом престижном музее и прочие удовольствия и материальные блага.