Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 13



Она выдвинула для себя табурет и села за стол.

— Ну, чего вы ждёте? Ешьте!

Детям не нужно было повторять дважды. Схватив столовые приборы с металлического подноса, они стали набивать рты едой. Всё было невероятно вкусно. Листья салата были свежими и хрустящим, а кусочки краба с маслом таяли на языке Лины. И соус был настолько пикантным, что её вкусовые рецепторы просто пели от восторга!

— Вкусно? — спросила Шалла.

— Ефё как! — ответил Майло с набитым ртом.

Шалла рассмеялась.

— Знаете, я путешествую по всему этому сектору, из порта в порт. Я готовила еду для космических дальнобойщиков вдоль всей Дуги Кесселя[11]. Но я ещё ни разу не видела, чтобы кто-то наслаждался моей едой так, как вы!

— Но она на самом деле очень вкусная, — сказала Лина, отправляя в рот очередную порцию.

Шалла с любовью улыбнулась. Но затем, показалось, на мгновение глубокая печаль омрачила её обычно весёлое лицо.

— Ты мне напомнила мою дочь.

— Она путешествует с вами? — спросил Майло.

— Где там, — ответила Шалла, вновь обретя самообладание. — Она уже совсем взрослая. Сама ищет приключения на свою... Путешествуя, по подобным местам, не часто встретишь детишек без родителей.

Она нежно положила руку на ладонь Лины.

— Что вы здесь делаете, голуби мои?

Может, повлияли полные животы, или причиной была тёплая улыбка Шаллы, но дети рассказали ей всё. О своих родителях, о капитане Корде, о полёте на Лотал и как они потеряли голову CR-8R.

— Просто взял и оторвал её? — удивилась Шалла, когда они закончили свою историю.

Внезапно Лина снова почувствовала угрызения совести.

— И нам нужно её вернуть. Хоть Крэйтер и один из самых нудных дроидов, которых можно встретить — упрямый, вечно спорящий, но...

— Но он ваш, — тихо сказала Шалла.

Лина кивнула.

— Он — это всё, что у нас осталось.

— Плюс эти карты, которые вам мама переслала... — добавила Шалла.

— Переслала в его голову, — добавил Майло.

— Тогда поступим так, — сказал Шалла. — Сначала я принесу вам обоим чашу босфийского бисквита, а затем уже составим план.

Майло удивлённо стёр крошки с губ.

— Какой план?

Шалла лукаво улыбнулась.

— О, я не всегда была поваром, Майло Граф. Давным-давно, в другой жизни, я была контрабандистом.

Лина выпучила на неё глаза.

— И за это время я научилась кое-каким трюкам, — продолжала Шалла. — Этот Одаи украл голову вашего дроида? Ну так, мы украдём её обратно!

Глава 6: Жуки

Позже в тот же день, когда солнце Лотала начало клониться к горизонту, ко входу в хранилище «Двойные рога» на блестящем серебристом спидере подъехала Шалла Мондаза. На ней всё ещё была её вязаная шаль, но фартук исчез, а на голове были солнцезащитные очки. К её спидеру сзади был прикреплен средних размеров ящик, парящий на репульсорной платформе. Она всмотрелась в открытые ворота, наблюдая, как головорезы Цикатро Визаго таскают ящики через вестибюль. Прищурив за тёмными очками глаза, она увидела как по улице прошёл родианец и вошёл в открытые ворота.

«Должно быть, Ром» — подумала она, вспоминая то, что рассказали ей дети. Сделав глубокий вдох, она успокоилась. Сейчас или никогда.

Спрыгнув с байка, она отсоединила ящик и толкнула его в сторону склада.

— Эй, — перед ней тут же вырос Визаго. — Куда это вы с этим собрались?

Шалла сузила глаза.

— В смысле?

Деваронец постучал по её ящику.

— Что непонятного? Куда вы собрались с этим ящиком?

Шалла пожала плечами.

— Его надо поместить в мой контейнер. — Она огляделась вокруг, прикинувшись самой невинностью. — Это ведь складская компания «Дойные рога», не так ли?

— «Двойные рога», — поправил её Визаго. — Но это частный бизнес.

Шалла одарила его широкой улыбкой.

— Значит, я попала куда нужно. Мой дроид сегодня утром забронировал у вас контейнер. Мне нужно безопасное место для хранения моих ингредиентов, так как я улетаю с планеты. — Поскольку возражения не последовало, Шалла вежливо представилась: — Капитан Шалла Мондаза.

Визаго повернулся к одному из двух золотых дроидов, сидевших за главной стойкой. Тот уже проверял списки клиентов «Двойных рогов». Найдя на экране нужное имя, дроид пробормотал Визаго подтверждение.



Деваронец снова повернулся к ней, на губах у него играла фальшивая улыбка.

— Виноват. Я так понимаю, вы заплатили за наш премиальный сервис?

Шалла радостно кивнула.

— О, да. Для моих продуктов — только лучшее!

— Нам придется просканировать ваш ящик, — сказал Визаго. — Ничего личного, вы же понимаете. Просто стандартная процедура.

— Разумеется, — ответила Шалла. — Именно поэтому я и выбрала вашу контору. «Безопасность — вот наш принцип» — так ведь сказано в вашей брошюре?

Визаго одарил её ещё одной фальшивой улыбкой и обратился к родианцу:

— Ром, просканируй ящик.

Родианец выглядел обескураженным.

— А когда Ром встретится с боссом?

— Ты сможешь увидеть его после того, как просканируешь ящик, — раздражённо произнёс Визаго.

Ворча, Ром взял портативный сканер и провёл им над контейнером. Тут же раздался резкий звуковой сигнал.

— Внутри признаки жизни! — сообщил Ром.

Улыбка Визаго угасла.

— Откройте его.

Шалла покачала головой.

— Я не могу этого сделать.

— Тогда он не сможет остаться здесь, — прорычал он.

— Вы не понимаете! Тут такое дело...

— Откройте немедленно!

Шалла вздохнула, повесив плечи.

— Ладно. Похоже, у меня нет выбора.

— Нет, — согласился Визаго. — Сами видите.

Шалла провела рукой по боковой стенке, нащупала кнопку, крышка ящика приоткрылась с тихим поскрыпыванием и...

Лавина переливающихся всеми цветами радуги жуков хлынула из открытого контейнера на пол. Деваронец отскочил.

— Фу! Что это?

— Ваказийские жуки, — ответила Шалла, глядя как насекомые разбегаются по всему складу. — Считаются особым деликатесом в Центральных мирах. Я жарю их в тругановом масле. — Она выудила из кармана бумажный пакет, и протянула его сморщившемуся деваронцу. — Хотите попробовать?

— Спасибо, я воздержусь! — ответил Визаго и тогда Шалла протянула пакетик Рому. Родианец с удовольствием вытащил из пакета одного жука, засунул в рот и громко захрустел.

— Рому нравится! — объявил он, и Шалла дала ему ещё. Первый этап плана был выполнен.

Второй этап начался, когда в вестибюль пробралось рыжеволосое существо, и начало разгонять жуков во все стороны. Это был Морк, радостно хватающий бесплатное угощение.

— Только этого заморыша не хватало! — крикнул Визаго. — Денёк становится всё лучше и лучше. Закрывайте крышку. Закрывайте крышку!

— Да, конечно, — ответила Шалла, возясь с пультом на ящике, делая вид, что у неё ничего не получается. — О, похоже, его заклинило.

Морк, тем временем, прыгал вокруг, распугивая насекомых, которые разбегались по всем углам.

— Теперь Рому можно увидеть босса? — спросил Ром.

— Да, — рявкнул Визаго. — Вали! Хоть на одного придурка тут станет меньше!

Ром развернулся, подошёл к арке безопасности и одним из своих липких пальцев постучал по пульту управления. Шалла увидела, как из штабеля выехал один из контейнеров. Видимо, на нём родианец и поедет к Одаи.

Наконец, ей удалось закрыть крышку ящика, перекрыв «водопад» жуков.

— Сильно извиняюсь, — сказала Шалла. В это время Морк сиганул на голову Визаго и повис на одном из рогов инопланетянина. — Если бы вы не настаивали на открытии ящика…

— Да, да, — рявкнул Визаго, пытаясь схватить обезьяно-ящера.

Шалла, воспользовавшись моментом, пока он отвлёкся, оглядела склад. Рома уже не было, но она смотрела на клавиатуру, которую он использовал. Скрытая камера, установленная в её очках, сделала снимок.

Она вытащила маленькую жестяную коробочку и начала разбрасывать по полу крошечные гранулы. Морк тут же спрыгнул, засунул одну в рот, но сейчас же с отвращением выплюнул обратно и бросился на улицу.

11

Дуга Кесселя (англ. Kessel Run) — гиперпространственный маршрут, использовавшийся контрабандистами и недобросовестными пилотами грузовых судов для перевозки спайса из спасовых шахт с планеты Кессель. Хан Соло, капитан «Тысячелетнего сокола», часто заявлял о своём рекордном полёте, сократившем Дугу Кесселя до двенадцати парсеков.