Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 102



- С другой стороны, им могло и повезти. В таком случае Уохоп мог положить камень в бамбуковую трубку, махнуть в джунгли и вернуть племени койя утраченную реликвию. Возможно, он нашел потяйной ход за водопадом, пробрался в храм и спрятал идола внутри - скажем, в саркофаге Лициния. Мне кажется, перед смертью Ховарду должны были вспомниться события 1879 года. В такие минуты люди задумываются о возможности покаяния, искупления. Что, если Уохоп дал умирающему слово - и исполнил его? Так поступают настоящие друзья. Они веь были солдатами, братьями по крови. Точно как Лициний и Фабий.

Джек прищурился.

- Да. Ты можешь быть и прав.

- Мы почти на месте. - Катер сбавил ход и начал по широкой дуге приближаться к берегу. - Нужно обсудить один неотложный вопрос.

- Давай.

Костас склоился над водой:

- Ты обратил внимание, что на воде практически нет ряби, хотя время от времени налетает бриз?

- Да, - кивнул Джек. - Из-за этого она кажется вязкой, как расплавленный металл.

- Тут все просто: возле берега воздушные потоки уходят вверх. Но заметил ли ты переливы на поверхности озера?

Он снова кивнул.

- Неужто отголоски землетрясения?

- Хуже. Зачатки. Тут уже произошло одно крупное, сегодня или завтра ожидается еще одно. Не лучшие условия для погружения, но нам они могут сыграть на руку. Нас интересует зона ближних и периферических дельтовых отложений и ледниковых наносов. Ее прорезает множество канальцев, смыкающихся в устье. Там накомилось очень много ила.

- Думаешь, его может стряхнуть толчком?

Костас вздохнул.

- Ну как же - восемь дней назад. Красное море. Чудесная вода, коралловые рифы. Рай земной. - Он помолчал. - И слоны. Слоны под водой.

- Вот о них-то я и думал - о твоих слонах. Слыхал когда-нибудь индийскую притчу о слепцах и слоне?

Ответом Джку был раздосадованный взгляд.

- Ну да. Троих слепцов привели к слону, но не сказали, кто перед ними. Один нащупал хвост и подумал, что это веревка. Другой принял хобот за змею, третий - бивень за копье.

- Вот так же и я чуть не проглядел того слона в Красном море, потому что встал слишком близко. Не забывай об этом сегодня.

- Ну а что такого мы там увидим? Слой чего-то коричневого, под ним - такой же, но потемнее. Станет тепло, потом жарко. Мы начнем светиться изнутри. В конце концов нас выловит какой-нибудь русский мафиози и продаст террористам, на запчасти для "грязной бомбы".

Джек ехидно улыбнулся.

- Между прочим, геологи утверждают, что озер постепенно вытекает.

- Вытекает?

- Для учетных всегда было загдкой, куда деваются ледниковые воды со склонов Тянь-Шаня. Озеро похоже на гигантский декоративный пруд - сколько бы ни работали фонтаны, ему все равно не наполниться. Такое впечатление, что где-то на дне Иссык-Куля спрятано огромное сливное отверстие.

- Еще одна причина отказаться от погружения. Не желаю, чтобы меня засосало в какую-то черную дыру.



- Кстати, о черном… Знаешь ли ты, что "черная смерть", по слухам, зародилась как раз в этих местах?

- Кто-кто?

- "Черная смерть". Чума. В четырнадцатом веке крысы принесли ее по Великому шелковому пути в Европу.

- Да брось. Чума? Тут? В озере, в котором я сейчас буду плавать?

- Да не беспокойся ты. Лично мне кажется, это лишь еще один миф, созданный, чтобы отвадить людей от здешних мест. Тем больше причин все прояснить, по-моему.

- Гавайи, - пробормотал Костас, молитвенно воздевая руки к небу. - Ну почему каждый раз, когда в конце туннеля начинает брезжить свет, ты погружаешь меня в новый кошмар?

Джек весело похлопал его по плечу.

- Потому что ты мой напарник. А за мной нужен глаз да глаз.

Тем временем двигатель катера перешел на холостой режим. Джек понюхал воздух. Странно: вместо привычнго, чуточку неприятного запаха озерного берега - ароматы трав, лаванды, высохших листье. С запада дул сильный ветер, проносясь над водой, точно армия свирепых призраков, но в воздухе сохранились экзотические дуновения Востока. На берегу глаза Джека различили крепостные валы и минарет покосившейся мечети, поваленный замлетрясением. Сюда тянулась невидимая ниточка от перевала, от китайских предгорий Тянь-Шаня. На западной оконечности озера правило бал запустение, люди бывали там лишь по необходимости, но здесь, на востоке, многие нашли для себя постоянное пристанище - ханьские купцы, согдийцы, последователи Чингисхана и китайцы-дунгане, которых немногим меньше века назад изгнали с западных окраин Китая.

Из рубки показался один из членов команды.

- Мы вышли на связь с берегом. Показания сейсмографа не менялись, но мы по-прежнему в оранжевой зоне.49 Военные водолазы сейчас разбирают рухнувший причал, из-за этого "Зодиак" и задержался. Рассчитывают выплыть минут через пятнадцать. Нас найдут по Джи-пи-эк. От погружений рекомендуют воздержаться, но если без этого нельзя, начинайте прямо сейчас. Следите, чтобы между вами и дном оставалось не менее десяти метров. Избегайте глубоких впадин. Но, повторюсь, от погружений лучше воздержаться.

- Уяснили, Брэд, - прокряхтел Костас, одновременно пытаясь накинуть на себя ранец с кислородными баллонами. Американец подскочил помочь ему с лямками. - К твоему сведению, мы с Джеком ныряли как-то в лавовую трубу, - добавил грек, задыхаясь. - Причем действующего вулкана. В Атлантиде.

- Да? Улет.

- Да какой там лед, жарища жуткая… - Костас поднял глаза. Брэд со скептическим видом посматривал на воду. Большую часть путешествия они вместе просидели в рубке, толкуя о торпедах и радиационных утечках. - Только не надо ничего говорить, Брэд. Просто помолчи, умоляю.

- Я всего лишь хотел пожелать вам удачи, сэр.

- Опять этот "сэр", - проворчал Костас. - Это я-то - сэр?

- Капитан-лейтенант ВМС США, если мне не изменяет память, - вмешался в разговор Джек.

- Да ну, мало ли ас таких. Невелика птица. И я никогда не любил командовать.

- Потому что ты прирожденный лидер. Все и так тебя готовы слушать, - заметил Джек, толкнув его в плечо.

- Все, кроме тебя.

- А мне и слушать не надо, я просто иду за тобой.

Еща разок похлопав его по спине, он кивнул Брэду. Тот опустил маску на шлеме Костаса и защелкнул фиксаторы, затем повторил ту же процедуру с Джеком. Они протестировали системы жизнеобеспечения, сверившись с показаниями дисплеев, встроенных в шлемы, потом осмотрели друг друга. Брэд вскинул растопыренную пятерню и показал на часы. Джек снова кивнул ему. Пять минут до погружения. Двигатель ненадолго ожил, судно сдвинулось и встоло в исходную позицию. На несколько секунд ожил, судно сдвинулось и встало в исходную позицию. На несколько секунд Джек, не успевший еще активировать переговорное устройство, оказался отрезанным от внешнего мира. Слышал он немногое: звук собственного дыхания, стук сердца, легкий звон в ушах - эхо вчерашней стрельбы. Мысли вновь обратились к Уохопу, а потом и к римлянам. Может, один из легионеров все-таки выжил, выбрался на берег и ушел за горы на восток - по направлению к Хрисе, стране золота. Может, то был сам Фабий. Узнают ли они когда-нибудь наверняка? Джеку оставалось лишь довериться собственному чутью, а оно подсказывало ему, что та древняя история не закончилась в водах Иссык-Куля.

На миг Джек опустил глаза - и вновь увидел отражающий слой, похожий на ртуть. Отогнав недобрые мысли, он включил переговорник. Костас подал условный сигнал - опустил большие пальцы. Джек повторил жест и в последний раз сверился с дисплеем. В клапане регулятора начал засасываться воздух.

И вот они вместе перевалились за борт. На пару секунд Джек ушел под воду, но быстро вынырнул. Наконец-то он в родной стихии! Его переполняло волнение. И вдруг стало до боли очевидно, что место выбрано правильно. Так пдсказывало ему чутье. Костас держался рядом и поглядвал на него. Посмотрев ему в глаза, Джек положил руку на клапан компенсатора и нажал кнопку связи. Время произнести фирменную фразу. Таков ритуал, таков их счастливый талисман. Он широко улыбнулся Костасу.