Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 102



Джек быстро нашел мишень в прицеле. Чувствуя себя непоколебимым как скала, он нажал на спусковой крючок. Винтовка дренулась; Джеку почудилось, будто в пробуравленное пулей пространство вместе с воздухом затянуло и все звуки, ставшие лишним топливом для губительного импульса. Восемьсот метров. Полторы секунды. В ушах звенело, он по-прежнему ничего не слышал. На другом склоне опять что-то блеснуло - и взмыло в воздух. Джек выхватил бинокль. По камням скакала брошенная винтовка. Вглядевшись в тень за валуном, он наконец увидел его - лежащего навзничь мужчину. Никаких признаков жизни, под головой на гравии расплывается темное пятно. Джек прикрыл глаза и с силой выпустил воздух из легких. Его начала бить дрожь. Из ощущений осталось только чувство холода, ледяного холода. Натянув рукавицы, он обхватил грудь руками и спрятал ладони в подмышках. Вставать не хотелось. Его по-прежнему колотило.

- У нас раненый! - донесся снизу голос Костаса.

Джек перелез через насыпь и поспешил, то и дело спотыкаясь, к ним. Спуск занял не больше минуты. Костас, успевший похозяйничать в сумке Прадеша, сдирал упаковку с бинта. Индиец был в сознании. Увидев Джека, он через силу улыбнулся. Из-под спины у него сочилась кровь. Вконец запыхавшийся Джек присел рядом на корточки.

- Ну как вы?

- Терпимо.

У Прадеша начали стучать зубы. Вдруг его лицо исказила гримаса: вооружившись ножницами из аптечки, Костас вырезал из его куртки кусок материи, под которым, чуть ниже правого плеча, обнаружилась аккуратная круглая ранка размером с четвертак. Посыпав ее порошком-коагулянтом из пластиковой бутылочки, санитар поневоле наложил бинтовую повязку, после чего аккуратно перевернул Прадеша и проделал ту же процедуру с его спиной.

- Классическое сквозное ранение! - воскликнул он. - Вам повезло. Думаю, речь идет о калибре 7,62 миллиметра - если стреляли из винтовки Мосина. Вряд ли это разрывная пуля, больше похоже на шаровую. Обычно при такой дальности стрельбы повреждения внутренних тканей менее значительны. Вроде бы основные сосуды не задеты. В общем, у вас малоприятная, но не смертельная рана. Зацепи он вас парой дюймов ниже, был бы совсем другой разговор.

Прадеш перевел взгляд на Джека.

- А что со снайпером?

- Прямое в голову.

Веки раненого сомкнулись.

- Мои поздравления.

Тут он вновь распахнул глаза и бросил взор на рану, скорчившись от нежданного приступа боли.

- А мальчик… - с трудом выговорил он. - Его сразила моя пуля.

- Бомба сработала через несколько секунд после вашего выстрела. Скорее всего он испугался, что Катя от него ускользнет, и в панике схватился за детонатор раньше времени.

- И все-таки ответственность на мне. Либо я его застрелил, либо подтолкнул к самоубийству.

- Я тоже в него целился. Просто так вышло, что вы первым спустили курок. Он в любом случае был обречен. А вы спасли Кате жизнь.

- И дал вам шанс убрать снайпера.

- Мы все сделали как надо.

Прадеш странно на него посмотрел, но через миг опять сморщился от боли.

- Найдите в моей сумке рацию. Пора вызывать вертолет. Думаю, случившееся можно расценивать как нападение талибов. Вряд ли нам откажут в эвакуации. Теперь МССБ точно вышлют сюда разведывательный отряд. Надо полагать, Рахид с его карательным походом успел их заинтересовать, так что в Файзабаде уже должна стоять наготове парочка вертолетов.

Взгляд Костаса упал на дно ущелья. Лицо его побелело от пыли.

Сквозь пыльную завесу виднелась фигура мужчины из палатки. Авганец без всякой цели бродил из стороны в сторону, размахивая руками, словно никак не мог понять, куда подевался его сын.

- Не что, а кто, - промолвил Джек, ежась и прижимая руки к груди. - Его отец. Этот мужчина сам нацепил бомбы на своего сына и послал его на смерть.

- У него несчастный вид.



- К такому проповедники джихада людей не готовят.

- Надеюсь, МССБ не будут церемониться с талибами в этом районе. Если бы не они, бедняга не встал бы на дорогу, ведущую в ад.

- По-моему , Рахид и сам прекрасно справится, - слабым голосом произнес индиец. - В дела афганцев и без того уже совались все, кому не лень. А где Катя и Алтаматы?

- Они поскакали ко входу в ущелье, - сообщил Костас. - Как только вас благополучно эвакуируют, вышлем за ними вертолет.

- Договорились, - сказал Прадеш. - Тогда у вас примерно полчаса в запасе. Как раз хватит времени, чтобы осмотреть верхние штольни.

- Что мы можем для вас сделать?

- Не отказался бы от капельки морфия.

Костас вынул из сумки нужную ампулу, постучал по стеклу и сделал Прадешу укол в бедро.

- Этого должно хватить.

Вместе они закутали Прадеша в спасательное одеяло, а Джек добавил сверху свою толстовку.

- Вот так лучше. Гораздо лучше. - Прикрыв глаза, Прадеш помахал им рукой: - Идите. У вас еще осталось одно дело.

Двадцать минут спустя друзья стояли перед входом в центральную штольню, частично заваленным шахтными отходами. Пока Джек всматривался в нависшее над ними темное жерло, Костас извлек на свет томик Вуда и торопливо зачитал помеченный абзац:

- Шахта, из которой можно попасть в штольню, имеет около десяти футов в поперечнике, и достаточно полога, чтобы не препятствовать удобному спуску. Штольня достигает в длину восьмидесяти шагов и под небольшим уклоном уходит вниз, но заканчивается отверстием двадцати футов в диаметре и примерно той же глубины. Хотя ширина и высота штольни в разных точках неодинаковы, в среднем обе величины составляют двадцать футов, однако же в местах, где потолок обвалился, встречаются такие узкие участки, что посетитель вынужден передвигаться на четвереньках. Судя по всему, несчастные случаи здесь не редкость; одно место в шахте названо в честь страдальцев, коих завалило когда-то камнями. На сегодняшний день никто не позаботился установить столбы, которые уберегли бы свобы от обрушения; те же, в свою очередь, состоят из отдельных блоков, неплотно прилегающих друг к другу, так что хватит незначительного сдвига, чтобы случилось непоправимое. Любым дальнейшим работам будет неминуемо сопуствовать серьезный риск.

Костас бережно закрыл книгу и вернул Джеку, после чего начал взбираться по насыпи, с каждым шагом сползая немного назад.

- Ну что ж, нам сегодня приходилось заниматься и более опасными вещами, - пробормотал он. - Так ты говоришь, здесь никто не бывает?

- Если верить Рахиду. Считается, что тут водятся привидения.

Джек последовал за ддругом. Внезапно на него навалилась свинцовая усталость. Каждый шаг казался колоссальным достижением, словно он брел по колено в снегу. Ноги то и дело соскальзывали с камней; посреди подъема появилось ощущение, что на самом деле они с Костасом стоят на месте, что желанная цель раза за разом ускользает от него, как часто бывает в снах. Но вот наконец он на вершине насыпи - чтобы дотронуться до свода пещеры, достаточно протянуть руку. Спутник миниатюрный фонарик, Костас осветил стены прохода. Скальная порода имела тут темный, едва ли не черный оттенок. Джеку вновь пришел на память отрывок из книги Вуда: на протяжении тысячелетий шахтеры жгли здесь костры, вскрывая лазуритовые жилы. Он оглянулся на вход. Возможно, ему так только казалось, но свет, отражавшийся от стен, мерцал небесной синевой. Тем временем Костас продвинулся еще на несколько шагов вперед, к подножию насыпи. Дальше уже начиналась штольня. Согнувшись в три погибели, Костас сосредоточенно разглядывал какие-то обломки. Луч фонарика светил прямо на них. В конце концов он выпрямился и поднял глаза на Джека.

- Джек, - тихонько позвал он.

- Я тут.

На миг воцарилась тишина. Костас откашлялся.

- Тот старый "кольт" Джона Ховарда… Ну, с которым его отец зашищал семью во время восстания сипаев…

- Да?

Собственный голос оказался Джеку бесплотным, доносящимся откуда-то издалека.