Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 52



- Змея? - вопросительно, и как-то даже задумчиво произнес молодой человек. - У нас? Здесь? В номере нашего отеля?

Алиса не успела ничего ответить: менеджер пригласил ее и сотрудника полиции пройти в главное здание.

Старший сменный менеджер открыл своим ключом дверь кабинета управляющего отелем. Одна стена почти полностью увешана фотографиями в рамочках - в этой некогда пятизвездочной гостинице, построенной в восьмидесятых годах прошлого века, останавливалось немало знаменитостей: политиков, бизнесменов, артистов, шоуменов и просто известных людей. Мебель из красного дерева, великолепный кожаный диван и удобные кресла.

В одно из этих кресел усадили рыжеволосую женщину, кутающуюся в банный халат.

- Синьора, вы очень бледны, - сказал менеджер. - Вы пережили стресс...

- Синьора Alice очень громко кричала, - сказал полицейский, усаживаясь в другое кресло. - Очень громко.

- Я не знаю пока, что произошло... - Служащий промокнул лоб носовым платком. - Мы с этим разберемся уже в скором времени... Предлагаю выпить чего нибудь, чтобы снять стресс. За счет заведения, естественно.

Менеджер посмотрел на женщину.

- Могу я предложить вам шампанское, синьора? Вино? У нас имеются "винтажные" образцы... Или предпочтете что-нибудь покрепче?

Он подошел к встроенному бару - несколько десятков разнокалиберных бутылок выложены на наклонных полках, другие видны через прозрачную дверку шкафа.

- Виски? Бренди? Коньяк? Эмм... водка?..

- Благодарю, но мне не хочется спиртного.

- Кофе? Чай? Сок?

- Бутылочку воды. Простой, негазированной.

Менеджер связался с кем-то по рации и отдал ЦУ. Закончив эти короткие переговоры, он вопросительно посмотрел на офицера.

- Я за рулем, и я при исполнении, - угрюмо сказал тот. - Итак, синьорина... - Полицейский посмотрел на сидящую в напряженной позе напротив женщину. - Вы утверждаете, что вас хотели убить?

- Что? - Алиса сделала большие глаза. - Убить? Меня? Я разве такое говорила?

Полицейский покосился на менеджера.

- С вашего позволения, я вас покину, - сказал тот. - Хочу лично понаблюдать за тем. как будут осматривать номер уважаемой синьоры... Если понадоблюсь, воспользуйтесь этим.

Он слегка ударил рукой по установленному на столешнице старомодного вида звонку.

- Вы уверены, что у вас нет врагов? - спросил полицейский, когда они остались вдвоем. - Может, вы кому-то перешли дорогу?

- Откуда здесь взяться моим недругам? - после непродолжительной паузы сказала женщина. - Я всего-то несколько часов на Сардинии.

- Это может быть как-то связано с тем делом, которое привело вас в нашу страну... Желаете что-то сообщить по этому поводу?

- Вы что, пытаетесь допросить меня, синьор полицейский?

- У вас там все отвечают вопросом на вопрос?

- А у вас?

Николо покосился на ее босые ноги. Алиса мысленно похвалила себя за то, что в канун вылета в служебную командировку нашла время и выбралась в салон, где ей сделали маникюр и педикюр. Но ноги подобрала под себя, запахнув еще плотнее халат на груди.

- Вы замужем? - спросил полицейский.

- Что? - Алиса бросила на него удивленный взгляд. - Какое это имеет отношение к... к нынешнему происшествию?

- Вы не должны так рисковать... хотя бы ради близких и родных.

- А вы?

- Я? - Полицейский уставился на нее своими яркими синими глазами. - Это моя работа.

- Я о другом спрашиваю... Вы - женаты?

Полицейский криво усмехнулся.

- Вижу, вы та еще штучка.

- Штучка? Как вас прикажете понимать?

- Про таких говорят - им палец в рот клади... Вот что имеется в виду.

- Я не кусаюсь, - облизнув губы, сказала рыжеволосая женщина. - Но не люблю, когда пытаются меня покусать.

Менеджер вернулся в кабинет минут через двадцать. Николо упруго поднялся из кресла. Рыжеволосая осталась сидеть.

- Ну? - спросил полицейский. - Что там? Нашли что-нибудь?

- Ни-че-го.

- Что, совсем ничего?

- Служащие обыскали этот номер, а также два соседних.

- Подвальное помещение осмотрели?



- Подвала в бунгало нет, так что там нечего и обыскивать.

В кабинете послышался возмущенный женский голос.

- Как это - "ничего"?! - Алиса сердито смотрела на менеджера. - Там была змея! В душевой кабинке!..

- Кабинка оказалась пустой, - сказал тот. - В ванной некоторый, эмм... беспорядок. - Он покосился на рыжеволосую. - Но никаких рептилий там нет.

- Хорошо осмотрели? - спросил офицер полиции.

- Я привлек всю дежурную смену - девять человек. В номере синьорины тоже не нашли ничего подозрительного.

Две пары мужских глаз уставились на сидящую в кресле женщину.

Алиса сжала в кулачок материю возле горла.

- Но я точно видела рептилию! Это была толстая гадюка... Что-то вроде "аспида"!

- Ничего не найдено, - с той же вежливой улыбкой заявил менеджер.

- Систему вентиляции проверили? - спросил полицейский. - Может, по трубам как-то проникла?

- Проверили. Фильтры и заглушки на месте. Номер перед заселением убрали, дверь, балконы и окна были закрыты... Да и откуда бы ей взяться?

- Действительно, - хмыкнул полицейский.

- Что это вы на меня так странно смотрите? - спросила женщина. - Немедленно объясните, в чем дело!

- Синьорина, позвольте задать не очень деликатный вопрос...

Алиса сердито махнула рукой.

- Деликатности от вас уже не жду.

- Вы принимаете какие-нибудь лекарства?

- То есть?

- Антидепрессанты, к примеру. Или препараты седативного свойства.

- Нет! - сказала Алиса. - Не принимаю! Не курю травку, кокс тоже не нюхаю!..

- Извините, но я должен был спросить.

- А вот меня интересует, как в моем номере оказалась ядовитая змея! И... и то, куда она потом подевалась.

- Дело в том, что у нас здесь не водятся змеи, - сказал Николо. - От слова совсем.

- Как это? - опешила Алиса. - У вас на острове нет ядовитых змей? Я правильно вас порняла?

- Коста-Смеральда считается одним из самых безопасных уголков во всем мире... - Николо улыбнулся краешком губ. - Сколько живу здесь, ни разу не видел рептилий. Так что вам показалось, синьорина.

- То есть?.. - Алиса вскочила на ноги. - Вы хотите сказать, что я сумасшедшая? Что у меня глюки?

- Я этого не говорил.

- Или что я устроила переполох, потому что... потому что мне скучно жить?

Полицейский пожал плечами.

- Если вы считаете, что это было покушение на вашу жизнь... - Он пристально посмотрел в женские глаза. - Что вам угрожает какая-то опасность... И что у вас есть основания так думать... Ну что ж, мы можем поговорить на эти темы... Но не здесь, а в моем служебном офисе.

Алиса слегка закусила губу.

- Возможно, мне почудилось, - сказала она. - Устала с дороги... Извините, что доставила беспокойство.

- Вы уверены, синьорина, что хотите остаться в отеле?

- Конечно, - сказала рыжеволосая. - Я даже не буду просить, чтобы мне предоставили другой номер.

- А если вам опять что-то привидится?

- Надеюсь, этого больше не повторится.

- А я надеюсь, синьорина, что вы больше не будете нарушать покой окружающих.

Полицейский надел фуражку; привычным жестом поправил кобуру, из которой выглядывает рукоять штатной "беретты". Попрощался с менеджером и беспокойной клиенткой общим кивком. Уже стоя в дверях, негромко сказал:

- У нас на Изумрудном побережье отдыхают в основном небедные люди. А деньги, как известно, любят тишину.

Г Л А В А 11

За время беседы, а проговорили они около часа, Константин не узнал от адвоката ничего такого, чего бы он не знал до момента знакомства с ним.