Страница 4 из 10
После ухода Лизы Джесси налил себе на кухне стакан молока и прошел в комнату. Мать разворачивала ночную накидку на клетке с птицами.
- Жарковато здесь, а? - сказал отец, вытирая капли пота на верхней губе. Он встал с кресла, чтобы проверить регулятор кондиционера.
Глаза Джесси расширились. Он сразу заметил жарищу в комнате.
- Здесь девяносто семь градусов! - объявил Кен. Он сдвинул крышку и стал возиться с катушкой. Вдруг комнату заполнили громкие пронзительные крики птиц. Все посмотрели вверх. Джесси поставил свое молоко на телевизор и поспешил к клетке, срывая накидку.
Одна птица нападала на другую.
Джесси распахнул дверцу и попытался оттащить нападавшую птицу, но она до крови исцарапала его руку.
Когда Джесси убрал руку, птица вылетела из клетки в комнату с жутким боевым криком, несоразмерным с ее величиной.
Птица сделала круг под потолком и спикировала на Кена, нанеся ему глубокий разрез под глазом. Теперь она казалась больше, чем раньше, - вдвое больше!
- Принесите щетку или что-нибудь в этом роде! - крикнул Кен.
Птица устремилась вниз, целя в Анджелу, и ударилась об абажур, сбив его на пол. Она летала под потолком у лампы, открыла клюв и испустила клокотание.
Ширли вернулась с метлой и передала ее Кену. Когда Кен поднял метлу, птица закричала и бросилась на Джесси, который успел прикрыться рукой. Кен замахнулся на птицу, но промахнулся и сбил настольную лампу.
Птица носилась в воздухе кругами, становясь все свирепее. Когда она, казалось, была готова к последней смертельной атаке, она взорвалась, объятая пламенем.
Все посмотрели друг на друга с ужасом и недоверием. Единственный звук в комнате исходил от Анджелы. Она тихо всхлипывала.
Позже Кен вывалил на стол странный набор инструментов. Он просмотрел их, выбрав ключ для труб и отвертку. Затем он подошел к печке и попытался вытащить ее из стены,
- Помоги мне! - крикнул он Джесси.
- Это не газ, папа!
- Не говори мне, что это не газ! - рявкнул Кен, дергая за печь. - Твоя мать считает, что она почувствовала запах газа.
- Я не уверена, Кен, - сказала робко Ширли.
- Ладно, тогда что это? - прорычал Кен. - Птичье бешенство? Этот дешевый корм, что ты купила? Должно быть какое-то объяснение. Птицы просто так не взрываются в пламени!
- Но дело точно не в утечке газа, - сказал Джесси.
- Это ты все подстроил, а? - Кен сердито посмотрел на Джесси. - Одна из твоих глупых шуток?
- О чем ты говоришь?
- Ты знаешь, о чем я говорю. Ты что использовал, хлопушку? Взрывпакет?
- Я не хочу выслушивать такое! - крикнул Джесси и выбежал из комнаты.
- Вернись! - рявкнул Кен.
- Кен! - вмешалась Ширли.
Кен невидящим взглядом смотрел на ключ в своей дрожащей руке.
- Я не знаю... Я не знаю, Ширли. Он всегда был хорошим сыном.
3
Поздно ночью Джесси вышел из комнаты и тихо прикрыл за собой дверь. Он остановился, прислушиваясь, затем крадучись прошел мимо комнаты родителей.
По лестнице Джесси спустился к двери, ведущей в подвал. Он остановился, затем повернул ручку и открыл дверь. Включил свет. Никаких признаков пришельца.
Джесси спустился по лестнице и подошел к топке. Он наклонился, открыл дверцу печи и протянул руку внутрь. С ужасом он что-то нащупал и вытащил завернутую в тряпки вещь.
Джесси развернул ее. Это была старая кожаная перчатка с рядом ржавых лезвий-ножей, торчащих из пальцев.
Вдруг печь с ревом зажглась. Пламя вырвалось из топки.
- Тебе нравится моя шутка с птицей? - зловеще засмеялся голос.
Джесси повернулся.
Фредди стоял в другой стороне подвала.
- Кто ты? - спросил Джесси.
Фредди хихикнул.
- Чего ты хочешь? - спросил Джесси.
- Давай, Джесси. Примерь ее!
Джесси посмотрел на перчатку. Лезвия стали блестящими и острыми. Он швырнул перчатку на землю и побежал к лестнице, но споткнулся о пустые коробки и упал на пол. Придя в себя, Джесси понял, что печь не горит.
Фредди исчез.
Когда Джесси поднялся на ноги, то заметил перчатку там, где он ее бросил - блестящую и новехонькую!
На следующее утро Джесси вышел на кухню. Все завтракали, глядя в тарелки. Казалось, что никому не хочется есть.
Джесси налил себе чашку кофе и посмотрел на отца.
- Почему они пять лет продавали это дом, папа?
- Я думаю, не могли сойтись в цене, - пожал плечами Кен.
- И ты ничего не знаешь об убийстве, случившемся в доме напротив и о сумасшедшей девушке, жившей здесь и все это видевшей?
Ширли с удивлением посмотрела на Кена.
- Я не знаю, - сердито сказал Кен. - Они что-то мне говорили об этом, да. Какая разница? - Он встретился взглядом с Ширли. - Ну ладно, Ширли, как иначе мы смогли бы сделать такую выгодную покупку? Послушай, у всех старых домов есть свои истории.
- Тебе сказали, что она совсем сошла с ума, что им пришлось ее увезти? - спросил Джесси. - И что ее мать покончила с собой?
- Мама, я боюсь. - Анджела шагнула к матери.
- Джесси и папа только придумывают, милая. - Ширли успокоила ее. - Я не думаю, что мы должны об этом говорить сейчас.
Кен посмотрел на Джесси:
- Видишь, что ты делаешь. Я больше не хочу об этом слышать ни слова. В этом доме нет ничего плохого!
Ширли стала принюхиваться.
- Что-то горит?
Она посмотрела на буфет. Тостер раскалился докрасна. Вдруг из него стало бить пламя.
Ширли охнула. Кен вскочил, схватил кухонное полотенце и начал сбивать пламя. Затем отвернулся от чадящего тостера, бросил полотенце в сторону и подошел к столу.
- Такой ерунды я никогда не видел, - сказал он. - Тостер не был даже включен в розетку.
Джесси со стуком поставил чашку и вышел. Дверь за ним хлопнула.
Позже, перед занятиями, Джесси привез Лизу в кафе "Макдональдс". Когда они приехали, Джесси развернул сверток, найденный им в печи, и уронил бряцающие лезвия на сиденье.
Лиза подняла перчатку и стала с интересом ее рассматривать.
- Это удивительно! Твой сон подсказал тебе, где это находилось?
Джесси кивнул:
- Только знаешь, это больше было похоже на прогулку лунатика. Я помню только, что проснулся рядом с ней на полу подвала. - Джесси залез в ранец и вытащил дневник. - После этого забудешь о сне. Я не спал всю ночь. К концу все действительно становится безумным, после всех этих смертей. Она пишет удивительные вещи о том, что мать привела ее в подвал, показала перчатку и рассказала о Фредди Крюгере.